Lyrics and translation Carlitos Rossy feat. Justin Quiles & Jory Boy - Quien Dijo Amigos - Remix
Quien Dijo Amigos - Remix
Кто сказал друзья - Ремикс
Justin
Quiles
Джастин
Куайлс
This
The
Remix
Это
Ремикс
No
sé
quién
dijo
amigos
bebe
Не
знаю,
кто
назвал
нас
друзьями,
малышка,
Si
ya
me
perteneces
Если
ты
уже
принадлежишь
мне,
Si
ya
he
rozado
cada
parte
de
tu
cuerpo
Если
я
уже
ласкал
каждую
часть
твоего
тела,
Dime
si
no
es
cierto
Скажи,
разве
это
неправда?
Mis
labios
han
pasado
por
tu
horizonte
Мои
губы
прошли
по
твоим
горизонтам,
Y
ya
yo
te
he
adoptado
de
sur
a
norte
И
я
уже
приютил
тебя
с
юга
на
север.
Ya
solo
queda
hacerlo
oficial
Осталось
только
сделать
это
официальным,
Tengo
que
preguntarte
Мне
нужно
спросить
тебя...
¿Quién
dijo
amigos?
Кто
сказал
друзья?
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Если
я
знаю
тебя
обнажённой
лучше,
чем
в
одежде,
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Если
ты
приветствуешь
меня
поцелуями
в
губы,
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
И
границ
не
знаешь,
если
выпьешь
пару
бокалов
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне
и
укрываешь
меня
в
своём
доме.
¿Quién
dijo
amigos?
Кто
сказал
друзья?
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Если
я
знаю
тебя
обнажённой
лучше,
чем
в
одежде,
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Если
ты
приветствуешь
меня
поцелуями
в
губы,
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
И
границ
не
знаешь,
если
выпьешь
пару
бокалов,
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне
и
укрываешь
меня
в
своём
доме.
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне
и
укрываешь
меня
в
своём
доме
Dejaste
pasada
de
copas
Перебрав
немного
с
напитками,
Dejaste
la
culpa
a
la
nota
Ты
свалила
всё
на
алкоголь,
Cuando
amaneciste
a
mi
lado
sin
ropa
Что
проснулась
утром
рядом
со
мной
без
одежды
Que
formas
parte
de
mí
Что
теперь
ты
часть
меня,
Yo
parte
de
ti
Я
часть
тебя,
Como
negar
lo
que
ya
está
hecho
Как
признать,
что
это
уже
случилось
Si
tus
ojos
miran
otros
ojos
Если
твои
глаза
смотрят
на
другие
глаза,
Se
nota
el
enojo
Это
вызывает
гнев.
(Como
negar
lo
que
ya
esta
hecho)
(Как
признать,
что
это
уже
случилось)
Si
ya
somos
uno
Если
мы
уже
одно
целое,
Soy
tu
espejo
y
tú
el
mío
Я
твоё
отражение,
а
ты
— моё,
En
ti
solo
confió
Лишь
тебе
я
доверяю
Dime
porque
tú
dudas
Скажи,
почему
ты
сомневаешься?
¿Quién
dijo
amigos?
Кто
сказал
друзья?
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Если
я
знаю
тебя
обнажённой
лучше,
чем
в
одежде,
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Если
ты
приветствуешь
меня
поцелуями
в
губы,
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
И
границ
не
знаешь,
если
выпьешь
пару
бокалов,
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне
и
укрываешь
меня
в
своём
доме.
Que
no
nos
llamen
amigos
Давайте
не
называть
нас
друзьями,
Si
tu
cuerpo
y
el
mío
muy
bien
se
conocen
Если
наши
тела
очень
хорошо
знают
друг
друга
Y
aunque
solo
nos
vemos
cuando
cae
la
noche
И
хотя
мы
видимся
только,
когда
наступает
ночь,
En
la
madrugada
el
sol
fue
mi
testigo
В
рассвет
солнца
было
моим
свидетелем
De
que
yo
siempre
te
digo,
Что
я
всегда
говорю
тебе
Que
sigo
siendo
tuyo
Что
я
по-прежнему
принадлежу
тебе
Aunque
lo
que
domina
es
orgullo
Даже
если
гордость
берёт
верх,
De
esta
situación
siempre
yo
concluyo
Из
этой
ситуации
я
всегда
заключаю
Que
no
deberíamos
tratarnos
como
extranjeros
Что
мы
не
должны
относиться
друг
к
другу
как
к
чужакам
Si
ya
somos
uno
Если
мы
уже
одно
целое,
Soy
tu
espejo
y
tú
el
mío
Я
твоё
отражение,
а
ты
— моё,
En
ti
solo
confió
Лишь
тебе
я
доверяю,
Que
te
hace
dudar
Что
заставляет
тебя
сомневаться?
¿Quién
dijo
amigos?
Кто
сказал
друзья?
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Если
я
знаю
тебя
обнажённой
лучше,
чем
в
одежде,
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Если
ты
приветствуешь
меня
поцелуями
в
губы,
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
И
границ
не
знаешь,
если
выпьешь
пару
бокалов,
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Ты
звонишь
мне
и
укрываешь
меня
в
своём
доме.
Amantes
o
amigos
Любовники
или
друзья,
Las
sabanas
de
testigo
Простыни
— свидетели
De
esto
que
hacemos
Того,
что
мы
творим
Me
adueño
de
ti
de
tu
forma
de
ser
Я
влюбляюсь
в
тебя
все
больше,
в
каждый
момент,
Calmando
tus
ganas
te
hago
enloquecer
Успокаивая
твои
желания,
я
заставляю
тебя
сходить
с
ума,
Somos
solo
amigos
por
miedo
a
perder
Мы
только
друзья
из-за
страха
потерять
Pero
aquí
estas
de
nuevo
en
otro
amanecer
Но
вот
ты
снова
здесь,
на
новом
рассвете,
Como
negar
algo
que
ya
está
hecho
Как
отрицать
то,
что
уже
случилось?
Dímelo
baby
Скажи
мне,
детка,
Dejémonos
de
cuentos
Давай
не
будем
врать,
El
de
la
J
baby
Специалист
по
букве
J,
Justin
Quiles
Джастин
Куайлс,
C.R.O
Doble
S.Y.
К.
Р.
О.
Двойной
С.С.У.,
This
The
Remix
Это
ремикс,
Dímelo
Rossy
Скажи
мне,
Росси,
Los
Oídos
Fresh
Los
Oídos
Fresh
JX
"El
ingeniero"
Джей
Икс
«Инженер»,
Oye
baby
quien
dijo
amigos
Эй,
детка,
кто
назвал
нас
друзьями?
Dímelo
Flow
Скажи
мне,
Флоу
On
top
of
the
world
music
baby
On
top
of
the
world
music,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Delgado, Javid David Alvarez Fernandez, Nelson Santos, Carlitos Rossy
Attention! Feel free to leave feedback.