Lyrics and translation Carlitos Rossy - El Peor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablemos
de
otra
cosa,
que
no
sea
de
amor
Давай
поговорим
о
чем-нибудь
другом,
кроме
любви,
Por
que
para
hablarte
claro,
yo
soy
de
lo
peor
Потому
что,
если
говорить
начистоту,
я
худший
из
всех.
Prefiero,
decirte
las
cosas
claras,
disfrutemos
Предпочитаю
говорить
прямо:
давай
насладимся
Esta
noche
y
nos
perdemos
en
la
mañana
этой
ночью
и
потеряемся
утром.
Y
cada
cual,
por
su
camino
И
каждый
пойдет
своей
дорогой,
Borrachos,
nos
puso
el
destino
Пьяными
нас
свела
судьба.
Y
cada
cual,
con
su
culpa
en
la
conciencia
И
каждый
со
своей
виной
на
совести,
Y
cada
cual,
en
la
suya,
sin
evidencia
И
каждый
в
своем
мире,
без
доказательств.
Tu
y
yo
somos
iguales
Мы
с
тобой
одинаковые,
Tú
una
canina
y
yo
un
perro
Ты
- сучка,
а
я
- кобель.
Salimos
siempre
de
noche
Мы
всегда
выходим
ночью,
Y
esta
noche,
es
noche
de
entierro
А
эта
ночь
- ночь
похорон.
Y
lo
baila
al
ritmo
del
pum
tacata
И
она
танцует
под
ритм
"pum
tacata",
Ella
siempre
anda
desacatada
Она
всегда
такая
непокорная.
Me
mira
y
siempre,
le
caigo
atrás
Она
смотрит
на
меня,
и
я
всегда
иду
за
ней,
Nos
complacemos
y
me
pide
más
Мы
получаем
удовольствие,
и
она
просит
ещё.
Hablemos
de
otra
cosa,
que
no
sea
de
amor
Давай
поговорим
о
чем-нибудь
другом,
кроме
любви,
Por
que
para
hablarte
claro,
yo
soy
de
lo
peor
Потому
что,
если
говорить
начистоту,
я
худший
из
всех.
Prefiero,
decirte
las
cosas
claras,
disfrutemos
Предпочитаю
говорить
прямо:
давай
насладимся
Esta
noche
y
nos
perdemos
en
la
mañana
этой
ночью
и
потеряемся
утром.
Y
cada
cual,
por
su
camino
И
каждый
пойдет
своей
дорогой,
Borrachos,
nos
puso
el
destino
Пьяными
нас
свела
судьба.
Y
cada
cual,
con
su
culpa
en
la
conciencia
И
каждый
со
своей
виной
на
совести,
Y
cada
cual,
en
la
suya,
sin
evidencia
И
каждый
в
своем
мире,
без
доказательств.
Alérgico
a
los
compromisos,
que
me
cree,
no
lo
garantizo
У
меня
аллергия
на
обязательства,
не
обещаю,
что
сдержусь.
Me
pierdo
en
tu
pelo
riso
y
en
tu
perfume
que
me
mata
Я
теряюсь
в
твоих
кудрявых
волосах
и
в
твоем
аромате,
который
меня
убивает.
Cupido
es
historia
barata,
mejor
nos
comemos,
para
que
nos
conocemos
Купидон
- это
дешевая
история,
лучше
займемся
любовью,
зачем
нам
знакомиться,
Si
sabemos
que
queremos,
para
que
el
tiempo
perdemos
Если
мы
знаем,
чего
хотим,
зачем
терять
время?
Hablemos
de
otra
cosa,
que
no
sea
de
amor
Давай
поговорим
о
чем-нибудь
другом,
кроме
любви,
Por
que
para
hablarte
claro,
yo
soy
de
lo
peor
Потому
что,
если
говорить
начистоту,
я
худший
из
всех.
Prefiero,
decirte
las
cosas
claras,
disfrutemos
Предпочитаю
говорить
прямо:
давай
насладимся
Esta
noche
y
nos
perdemos
en
la
mañana
этой
ночью
и
потеряемся
утром.
Y
cada
cual,
con
su
culpa
en
la
conciencia
И
каждый
со
своей
виной
на
совести,
Y
cada
cual,
en
la
suya,
sin
evidencia
И
каждый
в
своем
мире,
без
доказательств.
Una
bandida
y
un
bandido
Разбойница
и
разбойник
Del
amor
escondido
От
любви
скрывающиеся
Una
bandida
y
un
bandido
Разбойница
и
разбойник
Jorge
Miliano
Хорхе
Мильяно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.