Lyrics and translation Carlitos Rossy - Tu Hombre
Fuiste
mi
baby
favorita
Ты
была
моя
любимая
крошка
Desde
chamaquito
y
tú
una
chamaquita
С
самого
детства,
а
ты
была
ещё
малышкой
Estas
ganas
no
se
nos
quitan...
Эти
желания
в
нас
не
исчезают...
Y
aunque
ya
no
sea
tu
hombre
И
хоть
я
больше
не
твой
мужчина
Tú
nunca
olvidarás
mi
nombre
Ты
никогда
не
забудешь
моего
имени
Tú
estás
marcada
de
por
vida,
si
te
hice
mujer
Ты
отмечена
на
всю
жизнь,
ведь
я
сделал
тебя
женщиной
Y
a
mí
siempre
me
respondes
И
ты
всегда
отвечаешь
мне
взаимностью
Y
aunque
ya
no
sea
tu
hombre
И
хоть
я
больше
не
твой
мужчина
Tú
nunca
olvidarás
mi
nombre
Ты
никогда
не
забудешь
моего
имени
Tú
estás
marcada
de
por
vida,
si
te
hice
mujer
Ты
отмечена
на
всю
жизнь,
ведь
я
сделал
тебя
женщиной
Y
a
mí
siempre
me
respondes
И
ты
всегда
отвечаешь
мне
взаимностью
Hola,
perdida
Привет,
моя
пропажа
Yo
sé
que
sabes
que
lo
bueno
nunca
se
olvida
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
хорошее
никогда
не
забывается
Sé
que
ahora
tienes
una
nueva
vida
Знаю,
что
у
тебя
сейчас
новая
жизнь
Y
sé
que
si
nos
vemos
tiene
que
ser
a
escondidas
И
знаю,
что
если
мы
увидимся,
то
это
должно
быть
тайно
Por
mí
lo
hacemos
como
tú
lo
pidas
Для
меня
мы
можем
сделать
это
так,
как
ты
захочешь
Pa'
volvértelo
a
hacer
en
aquel
viejo
motel
Чтобы
снова
заняться
этим
в
том
старом
мотеле
En
donde
te
enseñe
las
cosas
que
tú
haces
con
él
ahora
Где
я
научил
тебя
тому,
что
ты
сейчас
делаешь
с
ним
Estoy
de
vuelta
en
el
barrio,
se
rumora
Я
вернулся
в
район,
поговаривают
To'
el
mundo
sabe
que
a
mí
no
me
odias
Все
знают,
что
ты
не
ненавидишь
меня
Ninguno
de
los
dos
Ни
один
из
нас
Fue
un
simple
amor
de
colegio
(yeah)
Это
была
просто
школьная
любовь
(да)
Fuimos
amigos
con
privilegio
Мы
были
друзьями
с
привилегиями
Con
el
que
todo
experimentaste
С
которыми
ты
всё
и
испытала
Me
queda
claro
que
no
me
olvidaste
Мне
ясно,
что
ты
не
забыла
меня
Y
aunque
ya
no
sea
tu
hombre
И
хоть
я
больше
не
твой
мужчина
Tú
nunca
olvidarás
mi
nombre
Ты
никогда
не
забудешь
моего
имени
Tú
estás
marcada
de
por
vida,
si
te
hice
mujer
Ты
отмечена
на
всю
жизнь,
ведь
я
сделал
тебя
женщиной
Y
a
mí
siempre
me
respondes
И
ты
всегда
отвечаешь
мне
взаимностью
Y
aunque
ya
no
sea
tu
hombre
И
хоть
я
больше
не
твой
мужчина
Tú
nunca
olvidarás
mi
nombre
Ты
никогда
не
забудешь
моего
имени
Tú
estás
marcada
de
por
vida,
si
te
hice
mujer
Ты
отмечена
на
всю
жизнь,
ведь
я
сделал
тебя
женщиной
Y
a
mí
siempre
me
respondes
И
ты
всегда
отвечаешь
мне
взаимностью
Tengo
recuerdos
que
quiero
repetir,
vamos
a
vernos
У
меня
есть
воспоминания,
которые
я
хочу
повторить,
давай
увидимся
¿Dime
qué
esperas
para
comernos?
Скажи,
что
ты
ждёшь,
чтобы
мы
вместе
отлично
провели
время?
A-A-Aún
recuerdo
la
cama
chocando
con
la
pared
А-А-Я
всё
ещё
помню,
как
кровать
стучится
об
стену
Y
mis
manos
apreciando
tu
desnudez
И
мои
руки
ласкают
твою
наготу
Tus
miradas
y
los
gemidos,
escuchando
agresivo
Твои
взгляды
и
стоны,
я
слушаю
агрессивно
Y
el
susto
de
la
pruebas
hasta
que
salía
negativo
И
испуг
от
тестов,
пока
они
не
вышли
отрицательными
El
sexo
era
excesivo
Секс
был
чрезмерным
Siempre
exclusivo
Всегда
эксклюзивным
Soñándote
despierto
me
la
vivo
В
мечтах
о
тебе
я
живу
Tú
siempre
(yeh-eh)
Ты
всегда
(да-да)
Fuiste
mi
baby
favorita
Была
моя
любимая
крошка
Desde
chamaquito
y
tú
una
chamaquita
С
самого
детства,
а
ты
была
ещё
малышкой
Estas
ganas
no
se
nos
quitan
Эти
желания
в
нас
не
исчезают
Y
aunque
ya
no
sea
tu
hombre
И
хоть
я
больше
не
твой
мужчина
Tú
nunca
olvidarás
mi
nombre
Ты
никогда
не
забудешь
моего
имени
Tú
estás
marcada
de
por
vida,
si
te
hice
mujer
Ты
отмечена
на
всю
жизнь,
ведь
я
сделал
тебя
женщиной
Y
a
mí
siempre
me
respondes
И
ты
всегда
отвечаешь
мне
взаимностью
Y
aunque
ya
no
sea
tu
hombre
И
хоть
я
больше
не
твой
мужчина
Tú
nunca
olvidarás
mi
nombre
Ты
никогда
не
забудешь
моего
имени
Tú
estás
marcada
de
por
vida,
si
te
hice
mujer
Ты
отмечена
на
всю
жизнь,
ведь
я
сделал
тебя
женщиной
Y
a
mí
siempre
me
respondes
И
ты
всегда
отвечаешь
мне
взаимностью
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Kam
Yadier
(el
de
lo'
controle'
biónico')
Kam
Yadier
(тот
со
звуковым
контролем)
Dime
Melou-D
Скажи
Melou-D
C.R.O.
Music
C.R.O.
Music
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlitos Rossy
Attention! Feel free to leave feedback.