Lyrics and translation Carlitos Way - Cambiar La Rutina
Vamo
a
cambiar
la
rutina
Я
собираюсь
изменить
рутину
Tú
y
yo
solos
en
una
esquina,
tú
me
matas.
Ты
и
я
одни
в
углу,
ты
убиваешь
меня.
Con
ese
corte
de
fina
С
этим
тонким
разрезом
Lo
mejor
esta
por
verse,
Лучшее
еще
предстоит
увидеть,
Ven
y
bailame
sin
verse,
no
lo
pienses,
Иди
и
Танцуй
со
мной,
не
видя
себя,
не
думай
об
этом.,
Y
olvidaté
de
tu
vecina,
И
забыл
о
своей
соседке.,
Si
te
pegas
yo
me
pego,
Если
ты
ударишь,
я
ударю.,
Y
bailamos
aquí
sin
miedo,
no
lo
pienses,
И
мы
танцуем
здесь
без
страха,
не
думай
об
этом.,
Que
hoy
nos
fuimos
a
fuego,
Что
сегодня
мы
пошли
в
огонь,,
Ven
y
baila
sin
temor,
Приходите
и
танцуйте
без
страха,
No
lo
pienses
ven
ahora,
tu
me
matas.
Не
думай
об
этом
приходи
сейчас,
ты
убьешь
меня.
Usted
es
una
asesina.
Вы
убийца.
Yo
me
la
llevo,
Я
заберу
ее.,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
Что
в
этом
я
старая
лиса,
Pai!
Yo
me
la
llevo
Пай!
Я
заберу
ее.
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
Я
плачу
ему
пару
рюмок
и
выпиваю.
Yo
me
la
llevo
Я
заберу
ее.
La
beso
en
el
cuello
Я
целую
ее
в
шею.
La
acaricio
y
me
la
llevo
Я
ласкаю
ее
и
забираю.
Pai!
yo
me
la
llevo.
Пай!
я
возьму
ее.
Yo
me
la
llevo.
Я
возьму
ее.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Без
особых
фантазий
и
без
родео
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
Я
возьму
ее,
если
она
тоже
будет
подругой.
Quieren
irse
lamber
Они
хотят
уйти.
Me
la
llevo
Я
забираю
ее.
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
По
закону
я
даю
ей
то,
что
она
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
И
то,
что
следует
за
ней
Хеббо.
Yo
me
la
llevo
Я
заберу
ее.
Mujeres
péguense
sin
miedo
Женщины
без
страха
Y
bailen
con
los
real
gansa
И
танцуйте
с
королевскими
гансами.
Demuéstrenme
que
Покажите
мне,
что
Ustedes
mandan
todo
Вы
командуете
всем
Y
no
se
cansan
И
они
не
устают.
Esto
es
sencillo
Это
просто
Dame
cintura
todas
las
piernas
Дай
мне
талию
все
ноги
Mueve
tobillo
Двигает
лодыжку
Olvídate
de
ese
cadete
de
chavo
Забудь
про
курсанта
чаво.
Y
anda
con
corillo.
И
ходит
с
корилло.
Y
a
mi
combo
mano
arriba
И
моя
комбо
рука
вверх
Que
esto
le
es
difícil,
Что
это
трудно
для
него,
Yo
voy
a
hacer
que
las
Я
заставлю
их
Gatitas
se
me
pongan
fácil.
Котята
мне
легко
достаются.
Aunque
yo
se
que
ellas
te
miran
Хотя
я
знаю,
что
они
смотрят
на
тебя.
Train
solas
y
se
entrenan
Поезд
в
одиночку
и
тренироваться
Y
como
saben
que
hectol
ta
И
как
они
знают,
что
гектол
та
Corriendo
no
se
despegan.
Бегущие
не
отрываются.
Póngase
cómoda
que
Устраивайтесь
поудобнее,
чем
Hoy
nos
fuimos
al
estilo
VIP.
Сегодня
мы
пошли
в
VIP-стиле.
Bebiendo
ron,
subiendo
Потягивая
ром,
поднимаясь
Faldas
y
haciendo
hiki
Юбки
и
Хики
No
vengan
a
ponerse
tontas,
Не
придите
сюда,
чтобы
быть
глупыми.,
Ya
están
como
ridículas
Они
уже
как
нелепые.
Pónganse
a
bailar
Давайте
потанцуем.
Y
a
vivirse
la
película
И
жить
фильм
Yo
me
la
llevo,
Я
заберу
ее.,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
Что
в
этом
я
старая
лиса,
Ma!
Yo
me
la
llevo
Ма!
Я
заберу
ее.
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
Я
плачу
ему
пару
рюмок
и
выпиваю.
Yo
me
la
llevo
Я
заберу
ее.
La
beso
en
el
cuello
Я
целую
ее
в
шею.
La
acaricio
y
me
la
llevo
Я
ласкаю
ее
и
забираю.
Pai!
yo
me
la
llevo.
Пай!
я
возьму
ее.
Yo
me
la
llevo.
Я
возьму
ее.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Без
особых
фантазий
и
без
родео
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
Я
возьму
ее,
если
она
тоже
будет
подругой.
Quieren
irse
lamber
Они
хотят
уйти.
Me
la
llevo
Я
забираю
ее.
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
По
закону
я
даю
ей
то,
что
она
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
И
то,
что
следует
за
ней
Хеббо.
Yo
me
la
llevo,
Pai!
Я
заберу
ее,
Пай!
Que
esta
noche
te
gane
Пусть
эта
ночь
победит
тебя.
Como
Chayanne
fiesta
en
América
Как
вечеринка
Chayanne
в
Америке
Vamo
a
sacar
la
furia
y
Я
собираюсь
вытащить
ярость
и
No
se
pongan
histéricas
Не
впадайте
в
истерику.
Así
es
el
flow
de
getho
Это
поток
getho
You
know
baby!
Ты
знаешь,
детка!
Póngase
el
chili
Наденьте
Чили
Que
pa
pasarla
bien
Пусть
па
хорошо
провести
время
Vamo
a
fumarnos
Давай
покурим.
Un
par
de
feeling
Пара
чувств
Yo
se
lo
dije,
Я
сказал
ему.,
Que
esto
es
calle,
Pero
música
fina
Что
это
улица,
но
прекрасная
музыка.
Ya
están
togheter
Они
уже
тогхетер
Envueltos
tú
y
yo
solos
en
una
esquina
Завернутые
ты
и
я
одни
в
угол,
Yo
se
que
estas
envuelta
Я
знаю,
что
ты
завернута.
Pero
chula
dame
un
modo
Но
Чула,
дай
мне
способ.
O
por
lo
menos
entrar
a
my
pace
Или,
по
крайней
мере,
войти
в
мой
Пейс
Y
dejarme
pobre.
И
оставить
меня
бедным.
Vamo
a
cambiar
la
rutina
Я
собираюсь
изменить
рутину
Tú
y
yo
solos
en
una
esquina,
tú
me
matas.
Ты
и
я
одни
в
углу,
ты
убиваешь
меня.
Con
ese
corte
de
fina
С
этим
тонким
разрезом
Lo
mejor
esta
por
verse,
Лучшее
еще
предстоит
увидеть,
Ven
y
bailame
sin
verse,
no
lo
pienses,
Иди
и
Танцуй
со
мной,
не
видя
себя,
не
думай
об
этом.,
Y
olvidaté
de
tu
vecina,
И
забыл
о
своей
соседке.,
Si
te
pegas
yo
me
pego,
Если
ты
ударишь,
я
ударю.,
Y
bailamos
aquí
sin
miedo,
no
lo
pienses,
И
мы
танцуем
здесь
без
страха,
не
думай
об
этом.,
Que
hoy
nos
fuimos
a
fuego,
Что
сегодня
мы
пошли
в
огонь,,
Ven
y
baila
sin
temor,
Приходите
и
танцуйте
без
страха,
No
lo
pienses
ven
ahora,
tu
me
matas.
Не
думай
об
этом
приходи
сейчас,
ты
убьешь
меня.
Usted
es
una
asesina.
Вы
убийца.
Yo
me
la
llevo,
Я
заберу
ее.,
Que
en
esto
soy
un
zorro
viejo
Что
в
этом
я
старая
лиса,
Pai!
Yo
me
la
llevo
Пай!
Я
заберу
ее.
Le
pago
un
par
de
trago
y
depué
Я
плачу
ему
пару
рюмок
и
выпиваю.
Yo
me
la
llevo
Я
заберу
ее.
La
beso
en
el
cuello
Я
целую
ее
в
шею.
La
acaricio
y
me
la
llevo
Я
ласкаю
ее
и
забираю.
Pai!
yo
me
la
llevo.
Пай!
я
возьму
ее.
Yo
me
la
llevo.
Я
возьму
ее.
Sin
mucho
fantasmeo
y
sin
rodeo
Без
особых
фантазий
и
без
родео
Me
la
llevo
si
la
amigas
también
Я
возьму
ее,
если
она
тоже
будет
подругой.
Quieren
irse
lamber
Они
хотят
уйти.
Me
la
llevo
Я
забираю
ее.
Por
ley
le
doy
lo
de
ella
По
закону
я
даю
ей
то,
что
она
Y
lo
que
la
sigue
el
Hebbo.
И
то,
что
следует
за
ней
Хеббо.
Yo
me
la
llevo
pai!
Jajaja
Я
возьму
ее
пай!
LoL
Oye
este
es
el
caballo
Эй,
это
лошадь.
De
Troya
(black
carpet)
Из
Трои
(black
carpet)
Papi
demostrando
que
Папа
доказывает,
что
Hay
muchos
estilos
Есть
много
стилей
(Nicky
Jam
yo!,
tú
sabes!)
(Ники
Джем
йо!
ты
знаешь!)
No
se
juega
oyeron!
Не
разыгрывается!
Cojanlo
suave
y...
Берите
его
мягко
И...
Por
la
orilla,
(tu
sabes!)
По
берегу,
(вы
знаете!)
El
caballo
de
Troya
Троянский
конь
(Nicky
jam
yo!
Y
Carlitos
Way!)
(Ники
Джем
йо!
И
Карлитос
Вэй!)
Los
magníficos
in
the
peace
Великолепные
in
the
peace
Pina
record,
rafo!
Пина
рекорд,
Рафо!
Como
nosotros
simplemente
Как
мы
просто
Los
matamos
con
Мы
убили
их
с
Música,
con
música
Музыка,
с
музыкой
Escuchaste!
(tu
sabes)
Ты
слышал!
(вы
знаете)
Sólo
con
música
Только
с
музыкой
Aunque
muchos
quieran
o
Хотя
многие
хотят
или
No
quieran
(black
carpet)
Не
хотят
(black
carpet)
El
caballo
de
Troya,
pa
Троянский
конь,
Пенсильвания
Toa
mi
gente
del
mundo
entero,
Тоа
мои
люди
со
всего
мира,
Chile,
Colombia,
Ecuador,
Чили,
Колумбия,
Эквадор,
Perú
y
en
especial
Перу
и
особенно
A
toas
las
nenas
lindas
Toas
милые
милашки
De
Puerto
Rico
(jajaja!)
Из
Пуэрто-Рико
(LoL!)
Y
esperen
pronto
el
И
ждите
скоро
Caballo
de
Troya
Carlitos
Way!.
Троянский
конь
Carlitos
Way!.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Morales
Attention! Feel free to leave feedback.