Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madama Butterfly, Act 1: Bimba dagli occhi pieni di malia
Madama Butterfly, 1. Akt: Mädchen mit den Augen voller Anmut
Bimba
dagli
occhi
pieni
di
Maria
Mädchen
mit
den
Augen
voller
Anmut
Ora
sei
tutta
mia
Jetzt
bist
du
ganz
mein
Sei
tutta
vestita
di
giglio
Du
bist
ganz
in
Lilien
gekleidet
Mi
piace
la
treccia
tua
bruna
Dein
brauner
Zopf
gefällt
mir
Tra
corpi
divini
Unter
göttlichen
Gestalten
S'avvinghia
la
via
dell'amore
Schlängelt
sich
der
Pfad
der
Liebe
La
piccola
via
dell'amore
Der
schmale
Pfad
der
Liebe
Che
scende
la
notte
dal
monte
leggier
Der
nachts
sanft
vom
Berg
herabsteigt
Affascina
i
cuori
Betört
die
Herzen
E
li
prende,
e
li
avvezza
al
più
fiore
Nimmt
sie
und
gewöhnt
sie
an
die
herrlichste
Blüte
Del
lieto
del
mio
eterno
amor
Der
Freude
meiner
ewigen
Liebe
Ma
in
tal
cosa
final
non
m'hai
detto,
ancor
non
m'hai
detto
che
m'ami
Doch
eines
hast
du
noch
nicht
gesagt,
noch
nicht
gesagt,
dass
du
mich
liebst
Le
sa
quella
dea
le
parole
e
appassan
gli
ardenti
desir?
Kennt
die
Göttin
die
Worte,
erlöschen
die
brennenden
Sehnsüchte?
Or
si
fida
e
l'amor!
Jetzt
vertrau
und
liebe!
Perdona
d'aver
pianto,
per
te
l'amo,
o
Dio,
amor!
Vergib,
dass
ich
weinte,
dich
liebe
ich,
oh
Gott,
Geliebte!
Stolta
paura!
Törichte
Furcht!
L'amor
non
uccide
Die
Liebe
tötet
nicht
L'amo
è
vita
e
sorride
per
gioie
celestiali
Die
Liebe
ist
Leben
und
lächelt
für
himmlische
Freuden
Come
ora
fa
nei
tuoi
lunghi
occhi
avari
Wie
jetzt
in
deinen
langen,
verlangenden
Augen
Adesso
amori
siete
per
me
l'occhio
del
primo
momento
Jetzt
seid
ihr
Geliebte
für
mich
der
Blick
des
ersten
Augenblicks
E
mi
piaciste
dal
primo
momento,
e
vi
ho
creduto
Und
mir
gefiellet
ihr
vom
ersten
Augenblick,
ich
glaubte
euch
Siete
in
alto,
carpe,
sì,
trenando
cannoni
Ihr
seid
erhaben,
Schüchterne,
ja,
zitternde
Kanonen
Sì
palesi,
e
vite
con
scelti
d'alto
il
tesi
So
offenkundig
und
Leben
mit
auserwählten
hohen
Zielen
gespannt
Or
son
contento
Jetzt
bin
ich
glücklich
Or
son
contento
Jetzt
bin
ich
glücklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Puccini, M Xavier Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.