Lyrics and translation Carlo Buti - 'Na sera 'e maggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Na sera 'e maggio
'Вечер в мае'
Quanno
vien'a
'appuntamento
Когда
приходишь
на
встречу
Guarde
'o
mare,
guarde
ffronne
Смотришь
на
море,
смотришь
на
листья
Si
te
parlo
nun
rispunne
Когда
я
говорю,
не
отвечаешь
Staje
distratta
comm'a
che
Отвлечена,
как
будто
тебя
здесь
нет
Io
te
tengo
dinto
core
Я
держу
тебя
в
своем
сердце
Sóngo
sempe
'nnammurato
Я
всегда
влюблен
Ma
tu,
invece,
pienze
a
n'ato
Но
ты,
вместо
этого,
думаешь
о
другом
E
te
staje
scurdanno
'e
me...
И
забываешь
обо
мне...
Quanno
se
dice:
"Sí!"
Когда
говоришь:
"Да!"
Tiènelo
a
mente...
Помни
об
этом...
Nun
s'ha
da
fá
murí
Нельзя
убивать
Nu
core
amante...
Любящее
сердце...
Tu
mme
diciste:
"Sí!"
na
sera
'e
maggio...
Ты
сказала
мне:
"Да!"
тем
майским
вечером...
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá?!
И
теперь
у
тебя
есть
смелость
оставить
меня?!
St'uocchie
tuoje
nun
só'
sincere
Твои
глаза
неискренни
Comm'a
quanno
mme
'ncuntraste
Совсем
не
те,
что
были,
когда
мы
встретились
Comm'a
quanno
mme
diciste:
Когда
ты
сказала
мне:
"Voglio
bene
sulo
a
te..."
"Я
люблю
только
тебя..."
E
tremmanno
mme
giuraste
И
дрожа,
поклялась
Cu
na
mano
'ncoppo
core:
Положив
руку
на
сердце:
"Nun
se
scorda
'o
primmo
ammore!..."
"Не
забывай
первую
любовь!..."
Mo
te
staje
scurdanno
'e
me...
А
сейчас
ты
забываешь
обо
мне...
Quanno
se
dice:
"Sí!"
Когда
говоришь:
"Да!"
Tiènelo
a
mente...
Помни
об
этом...
Nun
s'ha
da
fá
murí
Нельзя
убивать
Nu
core
amante...
Любящее
сердце...
Tu
mme
diciste:
"Sí!"
na
sera
'e
maggio...
Ты
сказала
мне:
"Да!"
тем
майским
вечером...
E
mo
tiene
'o
curaggio
'e
mme
lassá?!
И
теперь
у
тебя
есть
смелость
оставить
меня?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Cioffi, Gigi Pisani
Attention! Feel free to leave feedback.