Carlo Supo - Con los Años Que Me Quedan (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Carlo Supo - Con los Años Que Me Quedan (En Vivo)




Con los Años Que Me Quedan (En Vivo)
With the (Live) Years I Have Left
que aún me queda una oportunidad
I know I still have a chance
que aún no es tarde para recapacitar
I know it's not too late to reconsider
que nuestro amor es verdadero
I know our love is real
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years I have left to live
Demostraré cuánto te quiero
I will show you how much I love you
Que viva el amor
Long live love
Con los años que me quedan
With the years I have left
Yo viviré por darte amor
I will live to give you love
Borrando cada dolor
Erasing every pain
Con besos llenos de pasión
With kisses full of passion
Como te amé la vez primera
Like I loved you the first time
Con los años que me quedan
With the years I have left
Te haré olvidar cualquier error
I will make you forget any mistake
No quise herirte, mi amor
I didn't want to hurt you, my love
Sabes que eres mi adoración
You know you are my adoration
Y lo serás mi vida entera
And you will be my whole life
No puedo imaginar vivir sin ti
I can't imagine living without you
No quiero recordar cómo te perdí
I don't want to remember how I lost you
Quizás fue inmadurez de mi parte
Maybe it was immaturity on my part
No te supe querer
I didn't know how to love you
Y te aseguro que los años que me quedan
And I assure you that the years I have left
Los voy a dedicar a ti
I will dedicate to you
A hacerte tan feliz
To make you so happy
Que te enamores más de
That you fall more in love with me
Yo te amaré hasta que muera
I will love you until I die
Y cómo comprobar que no soy quien fui
And how to prove that I am not who I was
El tiempo te dirá, si tienes fe en
Time will tell, if you have faith in me
Que como yo te amé
That as I loved you
Más nadie
Nobody else
Te podrá amar jamás
Will be able to love you ever
Dime que no es el final
Tell me it's not the end
que aún me queda una oportunidad
I know I still have a chance
que aún no es tarde para recapacitar
I know it's not too late to reconsider
que nuestro amor es verdadero,
I know our love is real,
Y con los años que me quedan por vivir
And with the years I have left to live
Demostraré cuánto te quiero
I will show you how much I love you
que nuestro amor es verdadero,
I know our love is real,
Con los años que me quedan por vivir
With the years I have left to live
Demostraré cuánto te quiero
I will show you how much I love you





Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.