Lyrics and translation Carlo Supo - Con los Años Que Me Quedan (En Vivo)
Con los Años Que Me Quedan (En Vivo)
На годы, что мне остались (Концертная версия)
Sé
que
aún
me
queda
una
oportunidad
Я
знаю,
что
у
меня
еще
есть
шанс
Sé
que
aún
no
es
tarde
para
recapacitar
Знаю,
еще
не
поздно
все
обдумать
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero
Знаю,
что
наша
любовь
настоящая
Y
con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
И
на
годы,
что
мне
остались
Demostraré
cuánto
te
quiero
Покажу
тебе,
как
я
тебя
люблю
Que
viva
el
amor
Да
здравствует
любовь
Con
los
años
que
me
quedan
На
годы,
что
мне
остались,
Yo
viviré
por
darte
amor
Я
буду
жить,
чтобы
отдавать
тебе
любовь
Borrando
cada
dolor
Сотру
твои
печали
Con
besos
llenos
de
pasión
Поцелуями,
полными
страсти
Como
te
amé
la
vez
primera
Так
же,
как
я
любил
тебя
впервые
Con
los
años
que
me
quedan
На
годы,
что
мне
остались
Te
haré
olvidar
cualquier
error
Заставлю
тебя
забыть
все
обиды
No
quise
herirte,
mi
amor
Я
не
хотел
тебя
ранить,
моя
любимая
Sabes
que
eres
mi
adoración
Ты
знаешь,
что
ты
моя
обожаемая
Y
lo
serás
mi
vida
entera
И
будешь
ею
всю
мою
жизнь
No
puedo
imaginar
vivir
sin
ti
Не
могу
представить
свою
жизнь
без
тебя
No
quiero
recordar
cómo
te
perdí
Не
хочу
вспоминать,
как
я
тебя
потерял
Quizás
fue
inmadurez
de
mi
parte
Возможно,
это
была
моя
незрелость
No
te
supe
querer
Я
не
умел
тебя
любить
Y
te
aseguro
que
los
años
que
me
quedan
Но
обещаю:
все
годы,
что
мне
остались
Los
voy
a
dedicar
a
ti
Я
посвящу
тебе
A
hacerte
tan
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
Que
te
enamores
más
de
mí
Чтобы
ты
еще
сильнее
влюбилась
в
меня
Yo
te
amaré
hasta
que
muera
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Y
cómo
comprobar
que
no
soy
quien
fui
И
докажу,
что
я
не
тот,
кем
был
раньше
El
tiempo
te
dirá,
si
tienes
fe
en
mí
Время
покажет,
если
ты
поверишь
в
меня
Que
como
yo
te
amé
Ведь
так,
как
я
тебя
любил
Te
podrá
amar
jamás
Не
полюбят
никогда
Dime
que
no
es
el
final
Скажи
мне,
что
это
не
конец
Sé
que
aún
me
queda
una
oportunidad
Я
знаю,
что
у
меня
еще
есть
шанс
Sé
que
aún
no
es
tarde
para
recapacitar
Знаю,
еще
не
поздно
все
обдумать
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero,
Знаю,
что
наша
любовь
настоящая
Y
con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
И
на
годы,
что
мне
остались
Demostraré
cuánto
te
quiero
Покажу
тебе,
как
я
тебя
люблю
Sé
que
nuestro
amor
es
verdadero,
Знаю,
что
наша
любовь
настоящая
Con
los
años
que
me
quedan
por
vivir
На
годы,
что
мне
остались
Demostraré
cuánto
te
quiero
Покажу
тебе,
как
я
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.