Lyrics and translation Carlo Supo - Déjame Estar (Salsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Estar (Salsa)
Позволь мне быть (Сальса)
Dejame
Estar
Позволь
мне
быть
Diego
Torres
Диего
Торрес
Déjame
entrar
en
tu
alma,
déjame
entrar
en
tu
vida
Позволь
мне
войти
в
твою
душу,
позволь
мне
войти
в
твою
жизнь
Déjame
estar
en
las
cosas
buenas
y
malas
que
tiene
tu
mundo
Позволь
мне
быть
рядом
и
в
радости,
и
в
горе
твоего
мира
Déjame
que
te
acompañe
a
lo
mejor
Позволь
мне
сопровождать
тебя
к
лучшему
A
desahogar
esa
pena
en
el
corazón
Разделить
твою
печаль,
что
таится
в
сердце
Y
que
el
nudo
en
tu
garganta
se
vaya
por
la
mañana
Чтобы
ком
в
твоем
горле
исчез
к
утру
Déjame
entrar
en
tus
dudas
y
que
jueguen
con
las
mías
Позволь
мне
разделить
твои
сомнения,
пусть
они
переплетутся
с
моими
Déjame
entrar
en
tus
sombras
que
se
fundan
con
las
mías
Позволь
мне
войти
в
твои
тени,
пусть
они
сольются
с
моими
Déjame
que
te
lo
diga
en
soledad
Позволь
мне
сказать
тебе
наедине
Yo
muero
cuando
te
veo
a
ti
llorar
Я
умираю,
когда
вижу
твои
слезы
Y
que
si
tu
alma
está
triste,
muy
triste
estará
la
mía
И
если
твоя
душа
грустит,
моя
будет
грустить
еще
сильнее
Quisiera
que
te
lleves
de
mi
vida
lo
mejor
Хочу,
чтобы
ты
взяла
из
моей
жизни
все
самое
лучшее
La
brisa
que
a
ti
te
acaricia
esa
me
la
guardo
yo
А
ветерок,
что
ласкает
тебя,
я
сохраню
для
себя
Déjame
ser
la
voz
que
grita
cuando
los
traidores
callan
Позволь
мне
быть
голосом,
что
кричит,
когда
предатели
молчат
Déjame
estar
a
tus
orillas
ser
la
silla
que
te
aguanta
Позволь
мне
быть
рядом,
быть
опорой,
которая
тебя
поддержит
Déjame
ser
de
tus
sonrisas
cuando
miras
la
que
brilla
Позволь
мне
быть
частью
твоих
улыбок,
когда
ты
смотришь
на
сияющую
звезду
Déjame
ser,
déjame
estar,
déjame
entrar
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
остаться,
позволь
мне
войти
Déjame
entrar
en
tu
miedo
Позволь
мне
разделить
твой
страх
Déjame
ser
tu
confianza
Позволь
мне
стать
твоей
опорой
Déjame
ser
la
balanza
que
equilibra
tus
angustias
Позволь
мне
быть
весами,
уравновешивающими
твои
тревоги
Déjame
ser
tu
guarida
frente
al
mar
Позволь
мне
быть
твоим
убежищем
перед
лицом
бушующего
моря
Déjame
ser
la
tristeza
que
se
va
Позволь
мне
быть
уходящей
печалью
Déjame
ser
la
alegría
que
ponga
luz
a
tu
vida
Позволь
мне
быть
радостью,
что
осветит
твою
жизнь
Quisiera
que
te
lleves
de
mi
vida
lo
mejor
Хочу,
чтобы
ты
взяла
из
моей
жизни
все
самое
лучшее
La
brisa
que
te
acaricia
esa
me
la
guardo
yo
А
ветерок,
что
ласкает
тебя,
я
сохраню
для
себя
Déjame
ser
la
voz
que
grita
cuando
los
traidores
callan
Позволь
мне
быть
голосом,
что
кричит,
когда
предатели
молчат
Déjame
estar
a
tus
orillas
ser
la
silla
que
te
aguanta
Позволь
мне
быть
рядом,
быть
опорой,
которая
тебя
поддержит
Déjame
ser
de
tus
sonrisas
cuando
miras
la
que
brilla
Позволь
мне
быть
частью
твоих
улыбок,
когда
ты
смотришь
на
сияющую
звезду
Déjame
ser,
déjame
estar,
déjame
entrar
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
остаться,
позволь
мне
войти
Aunque
cambien
los
tiempos
y
Даже
если
времена
меняются
и
Pierdan
el
tiempo
yo
seguiré
pensando
igual
Время
теряется,
я
буду
думать
так
же
Porque
sueño
que
un
día
tu
vida
y
la
mía
se
encuentren
en
un
lugar
Потому
что
я
мечтаю,
что
однажды
наши
жизни
встретятся
в
одном
месте
Sentir
que
el
amor
que
va
por
dentro
es
fuerte
y
de
verdad
Почувствовать,
что
любовь,
живущая
внутри,
сильна
и
настояща
Esto
es
para
la
gente
que
dice
que
siente
y
miente
Это
для
тех,
кто
говорит,
что
чувствует,
но
лжет
Y
nunca
está
presente
И
никогда
не
бывает
рядом
Aunque
no
se
cuenta
que
el
mundo
da
vueltas
Хотя
никто
не
говорит,
что
мир
вращается
Y
gira
que
gira
pero
sin
mirar
atrás
И
крутится,
и
вертится,
но
не
оглядывается
назад
Aunque
cambien
los
tiempos
y
Даже
если
времена
меняются
и
Pierdan
el
tiempo
yo
seguiré
pensando
igual
Время
теряется,
я
буду
думать
так
же
Y
aunque
yo
sé
primero
muy
bien
lo
que
quiero
И
хотя
я
прекрасно
знаю,
чего
хочу
Y
pierda
el
camino
voy
a
vivirlo
И
могу
сбиться
с
пути,
я
буду
жить
этим
Déjame
ser
la
voz
que
grita
cuando
los
traidores
callan
Позволь
мне
быть
голосом,
что
кричит,
когда
предатели
молчат
Déjame
estar
a
tus
orillas
ser
la
silla
que
te
aguanta
Позволь
мне
быть
рядом,
быть
опорой,
которая
тебя
поддержит
Déjame
ser
de
tus
sonrisas
cuando
miras
la
que
brilla
Позволь
мне
быть
частью
твоих
улыбок,
когда
ты
смотришь
на
сияющую
звезду
Déjame
ser,
déjame
estar,
déjame
entrar
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
остаться,
позволь
мне
войти
Aunque
no
se
den
cuenta,
Даже
если
они
не
замечают,
Aunque
el
mundo
da
vueltas,
aunque
no
se
lamentan
Даже
если
мир
вращается,
даже
если
они
не
жалеют
Déjame
ser
de
tus
sonrisas
cuando
miras
la
que
brilla
Позволь
мне
быть
частью
твоих
улыбок,
когда
ты
смотришь
на
сияющую
звезду
Déjame
ser,
déjame
estar,
déjame
entrar
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
остаться,
позволь
мне
войти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Torres, Etcheverry Pablo
Album
Único
date of release
23-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.