Lyrics and translation Carlo Supo - El Amor de Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor de Tu Vida
The Love of Your Life
Y,
qué
título
te
pongo
And,
what
title
do
I
give
you
Si
no
sé
ni
lo
que
siento
If
I
don't
even
know
what
I
feel
Yo
y
mi
corazón,
ya
sabes,
no
nos
ponemos
de
acuerdo
Me
and
my
heart,
you
know,
we
don't
agree
Le
pedí
"no
te
enamores"
I
asked
it
"don't
fall
in
love"
Y
ya
ves,
le
valió
cuerno
And
as
you
can
see,
it
didn't
give
a
damn
Hoy
palpita
más
que
nunca,
pero
yo
siento
que
muero
Today,
it's
beating
faster
than
ever,
but
I
feel
like
I'm
dying
Sufro
porque
no
te
tengo
I
suffer
because
I
don't
have
you
Alguien
más
llegó
primero
Someone
else
got
there
first
No
sé
qué
hago
aquí
de
tonto,
mendigando
amor
ajeno
I
don't
know
what
I'm
doing
here
being
a
fool,
begging
for
someone
else's
love
Bendita
su
perra
suerte
Lucky
her
Pero,
más
perra
la
mía
But,
my
luck
is
much
worse
Que
me
permite
tenerte,
pero
solo
compartida
That
it
allows
me
to
have
you,
but
only
shared
Yo
te
haría
feliz
mil
vidas
I
would
make
you
happy
a
thousand
times
Y
otras
mil
más,
si
tú
quieres
And
another
thousand
more,
if
you
want
Lástima
que
eres
prohibida
y,
así
nomás,
no
se
puede
Too
bad
you're
forbidden
and,
like
that,
it
can't
be
Quisiera
gritarle
al
mundo
I
would
like
to
shout
to
the
world
Que
nos
vemos
a
escondidas
That
we
see
each
other
in
secret
Yo
sé
que
también
quisieras
gritar
que
eres
solo
mía
I
know
you
would
also
like
to
shout
that
you
are
only
mine
Y
tú,
qué
título
me
pones
And
you,
what
title
do
you
give
me
Cuando
hablas
con
tus
amigas
When
you
talk
with
your
friends
Les
dices
que
soy
tu
amante
o
les
dices
como
a
mí
Do
you
tell
them
that
I
am
your
lover
or
do
you
tell
them
like
me
Que
soy
el
amor
de
tu
vida
That
I
am
the
love
of
your
life
Yo
te
haría
feliz
mil
vidas
I
would
make
you
happy
a
thousand
times
Y
otras
mil
más,
si
tú
quieres
And
another
thousand
more,
if
you
want
Lástima
que
seas
prohibida
y,
así
nomás,
no
se
puede
Too
bad
you're
forbidden
and,
like
that,
it
can't
be
Quisiera
gritarle
al
mundo
I
would
like
to
shout
to
the
world
Que
nos
vemos
a
escondidas
That
we
see
each
other
in
secret
Sé
que
tú
también
quisieras
gritar
que
eres
solo
mía
I
know
you
would
also
like
to
shout
that
you
are
only
mine
Tú,
qué
título
me
pones
You,
what
title
do
you
give
me
Cuando
hablas
con
tus
amigas
When
you
talk
with
your
friends
Les
dices
que
soy
tu
amante
o
les
dices
como
a
mí
Do
you
tell
them
that
I
am
your
lover
or
do
you
tell
them
like
me
Que
soy
el
amor
de
tu
vida
That
I
am
the
love
of
your
life
Lele
rei
lele
lei
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
El
Amor
de
tu
Vida
The
Love
of
You
Life
Dime
si
yo
soy
el
hombre
que
te
sabe
amar
Tell
me,
am
I
the
man
who
knows
how
to
love
you
Ese
que
de
tantas
veces
cuando
tú
quieres
lo
enciendes
The
one
that
turns
you
on
when
you
want
me
Lo
veo
en
tus
ojos
que
me
prefieres
I
can
see
in
your
eyes
that
you
prefer
me
Cuando
nos
encontramos
por
la
madrugada
When
we
meet
at
dawn
En
el
mismo
sitio
y
a
la
misma
hora
In
the
same
place
and
at
the
same
time
Tantas
veces
que
yo
te
amé
y
así
me
pagas
ahora
So
many
times
that
I've
loved
you
and
this
is
how
you
pay
me
back
now
Por
eso
yo
le
voy
al
mambo
That's
why
I
go
for
the
mambo
Y
ahora
vengo
otra
vez
And
now
I'm
coming
back
again
Agua
que
va
caer
Water
that
will
fall
Yo
te
haría
feliz
mil
vidas
I
would
make
you
happy
a
thousand
times
Y
otras
mil
más,
si
tú
quieres
And
another
thousand
more,
if
you
want
Lástima
que
seas
prohibida
y,
así
nomás,
no
se
puede
Too
bad
you're
forbidden
and,
like
that,
it
can't
be
Quisiera
gritarle
al
mundo
I
would
like
to
shout
to
the
world
Que
nos
vemos
a
escondidas
That
we
see
each
other
in
secret
Sé
que
tú
también
quisieras
gritar
que
eres
solo
mía
I
know
you
would
also
like
to
shout
that
you
are
only
mine
Tú,
qué
título
me
pones
You,
what
title
do
you
give
me
Cuando
hablas
con
tus
amigas
When
you
talk
with
your
friends
Les
dices
que
soy
tu
amante
o
les
dices
como
a
mí
Do
you
tell
them
that
I
am
your
lover
or
do
you
tell
them
like
me
Que
soy
el
amor
de
tu
vida
That
I
am
the
love
of
your
life
Que
soy
el
amor
de
tu
vida
That
I
am
the
love
of
your
life
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier González Meléndez, Oscar Armando Díaz De León Huez
Attention! Feel free to leave feedback.