Lyrics and translation Carlos Argentino & La Sonora Matancera - Sin Corazón En El Pecho
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
Если
ты
родился
без
сердца
в
груди,
Tú
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
Ты
не
виноват
в
этом.
Tu
desdén
es
la
causa
de
mi
tormento
Твое
презрение-причина
моих
мучений.
Tu
desdén
es
la
causa
de
mí
sufrir
Твое
презрение-причина,
по
которой
я
страдаю.
Y
aunque
sabes
que
de
amor
estoy
muriendo
И
хотя
ты
знаешь,
что
от
любви
Я
умираю.
Tú
no
quieres
siquiera
fijarte
en
mí
Ты
даже
не
хочешь
смотреть
на
меня.
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
Если
ты
родился
без
сердца
в
груди,
Tú
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
Ты
не
виноват
в
этом.
Ya
no
como,
no
duermo,
ni
me
enamoro
Я
больше
не
ем,
не
сплю
и
не
влюбляюсь.
Ya
mi
vida
no
es
vida
pensando
en
ti
Больше
моя
жизнь
- это
не
жизнь,
думающая
о
тебе.
Si
naciste
sin
alma
yo
te
perdono
Если
ты
родился
бездушным,
я
прощаю
тебя.
Tú
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
Ты
не
виноват
в
этом.
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
Если
ты
родился
без
сердца
в
груди,
Tú
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
Ты
не
виноват
в
этом.
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
Если
ты
родился
без
сердца
в
груди,
Tú
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
Ты
не
виноват
в
этом.
Hasta
dónde
me
llevas
con
tu
desprecio
Как
далеко
ты
ведешь
меня
своим
презрением,
Qué
trabajo
te
cuesta
decir
que
sí
Какая
работа
вам
трудно
сказать
да
Si
me
das
tus
caricias
yo
te
prometo
Если
ты
дашь
мне
свои
ласки,
я
обещаю
тебе.
Que
con
muchas
cositas
te
haré
feliz
Что
с
большим
количеством
лакомых
кусочков
я
сделаю
тебя
счастливым
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
Если
ты
родился
без
сердца
в
груди,
Tú
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
Ты
не
виноват
в
этом.
Yo
me
paso
la
vida
perdiendo
el
tiempo
Я
провожу
свою
жизнь
впустую.
En
mi
empeño
de
hacerte
amar
y
sentir
В
моем
стремлении
заставить
тебя
любить
и
чувствовать.
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
Если
ты
родился
без
сердца
в
груди,
Tú
no
puedes
quererme
como
yo
a
ti
Ты
не
можешь
любить
меня
так
же,
как
я
тебя.
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
Если
ты
родился
без
сердца
в
груди,
Tú
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
Ты
не
виноват
в
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.