Lyrics and translation Carlos Arturo - Ya Nada Queda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Nada Queda
Ничего не осталось
Cuando
te
pueda
olvidar
Когда
я
смогу
тебя
забыть,
Si
la
distancia
me
ayuda
Если
расстояние
поможет,
Y
no
quede
ya
la
duda
И
не
останется
сомнений,
Que
en
mi
vida
ya
no
estás
Что
в
моей
жизни
тебя
больше
нет.
Me
buscaré
otra
ilusión
Я
найду
себе
другую
иллюзию,
Así
también
fue
contigo
Так
же
было
и
с
тобой,
Seguiré
siendo
tu
amigo
Я
буду
твоим
другом,
Pero
aquí
en
mi
corazón
Но
здесь,
в
моем
сердце,
Ya
nada
queda
de
ti
От
тебя
ничего
не
осталось,
Tan
solo
un
recuerdo
triste
Лишь
печальное
воспоминание.
Desde
el
día
en
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Yo
no
sé
lo
que
es
vivir
Я
не
знаю,
что
такое
жить.
Mis
esperanzas
no
más
Мои
надежды,
Toditas
se
desvanecen
Все
они
исчезают,
Como
las
olas
del
mar
Как
волны
морские,
Que
también
desaparecen
Которые
тоже
исчезают.
Ya
nada
queda
de
ti
От
тебя
ничего
не
осталось,
Todo
en
mí
se
fue
muriendo
Всё
во
мне
умерло,
Que
dolor
vivir
sintiendo
Как
больно
жить,
чувствуя,
Que
tu
amor
no
es
para
mí
Что
твоя
любовь
не
для
меня.
Cuando
te
pueda
olvidar
Когда
я
смогу
тебя
забыть,
Si
la
distancia
me
ayuda
Если
расстояние
поможет,
Y
no
quede
ya
la
duda
И
не
останется
сомнений,
Que
en
mi
vida
ya
no
estás
Что
в
моей
жизни
тебя
больше
нет.
Me
buscaré
otra
ilusión
Я
найду
себе
другую
иллюзию,
Así
también
fue
contigo
Так
же
было
и
с
тобой,
Seguiré
siendo
tu
amigo
Я
буду
твоим
другом,
Pero
aquí
en
mi
corazón
Но
здесь,
в
моем
сердце,
Ya
nada
queda
de
ti
От
тебя
ничего
не
осталось,
Tan
solo
un
recuerdo
triste
Лишь
печальное
воспоминание.
Desde
el
día
en
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Yo
no
sé
lo
que
es
vivir
Я
не
знаю,
что
такое
жить.
Mis
esperanzas
no
más
Мои
надежды,
Toditas
se
desvanecen
Все
они
исчезают,
Como
las
olas
del
mar
Как
волны
морские,
Que
también
desaparecen
Которые
тоже
исчезают.
Ya
nada
queda
de
ti
От
тебя
ничего
не
осталось,
Todo
en
mí
se
fue
muriendo
Всё
во
мне
умерло,
Que
dolor
vivir
sintiendo
Как
больно
жить,
чувствуя,
Que
tu
amor
no
es
para
mí...
Что
твоя
любовь
не
для
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Velasquez
Attention! Feel free to leave feedback.