Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
las
horas
Sogar
die
Stunden
Si
regresas,
no
te
haré
en
decirme
más
Wenn
du
zurückkehrst,
werde
ich
dich
nicht
mehr
fragen,
¿Por
qué
tardaste
tanto
en
volver?
Warum
hast
du
so
lange
gebraucht,
um
zurückzukommen?
Y
si
me
piensas
tal
vez,
podamos
terminar
lo
que
empezaste
y
hablarte
Und
wenn
du
an
mich
denkst,
können
wir
vielleicht
beenden,
was
du
angefangen
hast,
und
mit
dir
sprechen
Quise
descifrarte
sabes
no
es
fácil
amarte
no
Ich
wollte
dich
entziffern,
du
weißt,
es
ist
nicht
einfach,
dich
zu
lieben,
nein
Y
entre
tanta
ecuación
me
perdí
Und
zwischen
all
den
Gleichungen
habe
ich
mich
verloren
Y
a
decir
verdad
Und
um
die
Wahrheit
zu
sagen
Es
lo
que
has
de
saber
de
mi
Das
ist
es,
was
du
über
mich
wissen
musst
Si
ya
te
vas
Wenn
du
schon
gehst
Te
encontraré
sin
ti
Ich
werde
dich
ohne
dich
finden
La
vida
se
me
pasa
si
no
estás
aquí
Das
Leben
vergeht
mir,
wenn
du
nicht
hier
bist
Haces
que
hasta
las
horas
Du
bringst
sogar
die
Stunden
dazu
Pregunten
por
ti
Nach
dir
zu
fragen
Y
todo
se
hace
lento
si
no
tengo
na'que
hacer
Und
alles
wird
langsam,
wenn
ich
nichts
zu
tun
habe
Y
aunque
te
quiero
más
Und
obwohl
ich
dich
mehr
liebe
Te
fuiste
en
un
segundo
Du
bist
in
einer
Sekunde
gegangen
Cuanto
me
cuesta
Wie
schwer
es
mir
fällt
Saber
que
no
soy
tuyo
Zu
wissen,
dass
ich
nicht
dein
bin
Si
tantos
te
buscan
puede
ser
Wenn
so
viele
dich
suchen,
kann
es
sein
Que
sea
yo
quien
se
olvida
por
no
verte
más
Dass
ich
derjenige
bin,
der
vergisst,
um
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Duele
mucho
más
tener
que
oír
silencio
Es
schmerzt
viel
mehr,
Stille
hören
zu
müssen
Y
hasta
tus
mentiras
hoy
las
echo
de
menos,
a
veces
pienso
Und
sogar
deine
Lügen
vermisse
ich
heute,
manchmal
denke
ich
Que
disimulaba
que
no
se
tu
nombre
y
empieza
por
la
letra
P
y
P
Dass
ich
so
tat,
als
ob
ich
deinen
Namen
nicht
kenne,
und
er
beginnt
mit
dem
Buchstaben
P
und
P
Se
te
nota
tanto
y
tanto
Man
merkt
es
dir
so
an,
und
so
sehr
Cuando
me
miras
mi
reloj
se
ha
congelado
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
meine
Uhr
eingefroren
Y
ya,
ya
no
sé
ni
cuánto
Und
jetzt,
jetzt
weiß
ich
nicht
einmal
mehr,
wie
viel
Decir
que
olvidar
nunca
fue
cosa
mía
Zu
sagen,
dass
Vergessen
nie
meine
Sache
war
Fue
cosa
tuya
Es
war
deine
Sache
Y
siento
que
Und
ich
fühle,
dass
Que
ya
no
quería
Dass
ich
nicht
mehr
wollte
Cerrar
la
salida
y
dejarte
Den
Ausgang
schließen
und
dich
lassen
Te
encontraré
sin
ti
Ich
werde
dich
ohne
dich
finden
La
vida
se
me
pasa
si
no
estás
aquí
Das
Leben
vergeht
mir,
wenn
du
nicht
hier
bist
Haces
que
hasta
las
horas
Du
bringst
sogar
die
Stunden
dazu
Pregunten
por
ti
Nach
dir
zu
fragen
Y
todo
se
hace
lento
si
no
tengo
na'que
hacer
Und
alles
wird
langsam,
wenn
ich
nichts
zu
tun
habe
Y
aunque
te
quiero
más
Und
obwohl
ich
dich
mehr
liebe
Te
fuiste
en
un
segundo
Du
bist
in
einer
Sekunde
gegangen
Cuanto
me
cuesta
Wie
schwer
es
mir
fällt
Saber
que
no
soy
tuyo
Zu
wissen,
dass
ich
nicht
dein
bin
Si
tantos
te
buscan
puede
ser
Wenn
so
viele
dich
suchen,
kann
es
sein
Que
sea
yo
quien
se
olvida
por
no
verte
más
Dass
ich
derjenige
bin,
der
vergisst,
um
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Yo
sé
que
tú
lo
sabes,
sabes
Ich
weiß,
dass
du
es
weißt,
du
weißt
es
Y
aunque
calles,
calles
Und
obwohl
du
schweigst,
schweigst
Se
bien
que
tú
me
quieres,
pero
dejas
que
tu
orgullo
gane
Ich
weiß
genau,
dass
du
mich
liebst,
aber
du
lässt
deinen
Stolz
gewinnen
Así
es
que
para
de
explicar
lo
que
ya
yo
sé
Also
hör
auf
zu
erklären,
was
ich
schon
weiß
Y
lo
que
tú
también,
no
lo
repitas
más
Und
was
du
auch
weißt,
wiederhole
es
nicht
mehr
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
No
es
fácil
olvidar
cuando
no
hay
más
que
hablar
Es
ist
nicht
leicht
zu
vergessen,
wenn
es
nichts
mehr
zu
besprechen
gibt
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
No
sé
olvidar
Ich
kann
nicht
vergessen
Te
encontraré
sin
ti
Ich
werde
dich
ohne
dich
finden
La
vida
se
me
pasa
si
no
estas
aquí
mi
amor
Das
Leben
vergeht
mir,
wenn
du
nicht
hier
bist,
meine
Liebe
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Y
aunque
te
quiero
más
Und
obwohl
ich
dich
mehr
liebe
Y
aunque
te
quiero
más
Und
obwohl
ich
dich
mehr
liebe
Oh,
oh,
oh,
oh
(Y
hasta
las
horas
baby)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Und
sogar
die
Stunden,
Baby)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Ay
no
te
vayas)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Ach,
geh
nicht)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Ay
no
te
vayas)
Oh,
oh,
oh,
oh
(Ach,
geh
nicht)
Ay
no
te
vayas
Ach,
geh
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Baute Jimenez, Manuel Eduardo Herrero Chalud, Carlos Almazan Fuentes
Album
Espiral
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.