Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Persona Vitamina
Vitamin-Person
Esto
es
para
todas
las
personas
vitamina
Das
ist
für
alle
Vitamin-Personen
Con
mucho
cariño,
ahí
les
va
Mit
viel
Liebe,
hier
kommt
es
Ya
no
me
importa
ver
tu
Instagram
Dein
Instagram
ist
mir
egal
Sólo
me
importa
ver
cómo
estás
Mir
ist
nur
wichtig,
wie
es
dir
geht
Eres
mi
vida
y
mi
oxitocina
Du
bist
mein
Leben
und
mein
Oxytocin
La
adrenalina
de
mi
sonrisa
Das
Adrenalin
meines
Lächelns
Eres
mi
profesora
y
alumna
también
Du
bist
meine
Lehrerin
und
auch
Schülerin
Eres
la
arquitecta
de
mi
vida
Du
bist
die
Architektin
meines
Lebens
Y
yo
el
ingeniero
de
tu
camino
Und
ich
der
Ingenieur
deines
Weges
Todo
lo
que
hago
lo
hago
por
ti
Alles,
was
ich
tue,
tue
ich
für
dich
Tu
me
sacas
lo
mejor
de
mi
Du
holst
das
Beste
aus
mir
heraus
Tú
me
enseñaste
a
cruzar
las
fronteras
sin
visa
Du
hast
mir
beigebracht,
Grenzen
ohne
Visum
zu
überqueren
Si
tuviera
que
cambiarlo
todo
Wenn
ich
alles
ändern
müsste
Todo,
todo
por
estar
contigo
Alles,
alles,
um
bei
dir
zu
sein
No,
no,
no
me
lo
pensaría
Nein,
nein,
nein,
ich
würde
nicht
zögern
Eres
mi
persona
vitamina
Du
bist
meine
Vitamin-Person
Comiendo
una
pizza
en
la
plaza
Eine
Pizza
auf
dem
Platz
essen
Un
helado
en
el
parque
Ein
Eis
im
Park
Aunque
sean
cosas
sencillas
Auch
wenn
es
einfache
Dinge
sind
Si
estás
conmigo
me
dan
la
vida
Wenn
du
bei
mir
bist,
geben
sie
mir
Leben
Con
tus
besos
di
la
vuelta
al
mundo
en
menos
de
un
segundo
¡Aaay!
Mit
deinen
Küssen
bin
ich
in
weniger
als
einer
Sekunde
um
die
Welt
gereist,
Aaaay!
Fuiste
quien
me
enseñó
que
es
amor
Du
warst
diejenige,
die
mir
gezeigt
hat,
was
Liebe
ist
La
felicidad
hay
que
abrazarla
con
errores,
son
sólo
errores
Das
Glück
muss
man
mit
Fehlern
umarmen,
es
sind
nur
Fehler
Y
cuando
algo
falla
es
pimienta
en
el
amor
Und
wenn
etwas
schief
geht,
ist
es
Pfeffer
in
der
Liebe
El
amor
a
veces
duele
Liebe
tut
manchmal
weh
El
amor
también
te
engaña
Liebe
täuscht
dich
auch
El
amor
es
el
misterio
del
que
no
te
escapas
Liebe
ist
das
Geheimnis,
dem
du
nicht
entkommst
Si
tuviera
que
cambiarlo
todo
Wenn
ich
alles
ändern
müsste
Todo,
todo
por
estar
contigo
Alles,
alles,
um
bei
dir
zu
sein
No,
no,
no
me
lo
pensaría
Nein,
nein,
nein,
ich
würde
nicht
zögern
Eres
mi
persona
vitamina
Du
bist
meine
Vitamin-Person
Comiendo
una
pizza
en
la
plaza
Eine
Pizza
auf
dem
Platz
essen
Un
helado
en
el
parque
Ein
Eis
im
Park
Aunque
sean
cosas
sencillas
Auch
wenn
es
einfache
Dinge
sind
Si
estás
conmigo
me
dan
la
vida
Wenn
du
bei
mir
bist,
geben
sie
mir
Leben
No
te
vayas
hasta
que
no
salga
el
sol
Geh
nicht,
bis
die
Sonne
aufgeht
No
dejes
que
esto
sólo
sea
un
recuerdo
Lass
nicht
zu,
dass
das
nur
eine
Erinnerung
wird
Tu
corazón
es
sólo
amor
Dein
Herz
ist
nur
Liebe
Tu
me
eres
fiel
y
lo
siento
Du
bist
mir
treu
und
ich
spüre
es
Báilalo
mi
amor
Tanz
es,
meine
Liebe
Para
todas
las
personas
vitaminas
Für
alle
Vitamin-Personen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Baute Jimenez
Album
Espiral
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.