Lyrics and translation Carlos Berlanga - En El Volcán
Me
has
menospreciado
Ты
принизила
меня
Y
no
sabes
quién
soy
yo.
И
не
знаешь,
кто
я.
Tú
me
has
humillado,
Ты
унизила
меня,
Me
has
dejado
hecho
un
jirón.
Разорвала
на
части.
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
que
Какая
моя
вина
в
том,
что
ты
Estés
haciendo
el
paripé?
Устраиваешь
этот
спектакль?
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
que
Какая
моя
вина
в
том,
что
ты
Seas
un
bicho
cruel?
Бессердечная
тварь?
Lo
he
visto
en
tus
ojos,
Я
видел
это
в
твоих
глазах,
En
tus
gestos
y
en
tu
voz.
В
твоих
жестах
и
в
твоем
голосе.
Te
crees
que
soy
bobo
Ты
считаешь
меня
дураком
Y
soy
capaz
de
lo
peor.
И
что
я
способен
на
худшее.
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
que
Какая
моя
вина
в
том,
что
ты
Estés
haciendo
el
paripé?
Устраиваешь
этот
спектакль?
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
que
Какая
моя
вина
в
том,
что
ты
Seas
un
bicho
cruel?
Бессердечная
тварь?
En
el
volcán
te
arrojaré
Я
брошу
тебя
в
вулкан
Hacia
un
abismo
infernal.
В
огненную
бездну.
Al
huracán
te
empujaré,
Я
столкну
тебя
с
ураганом,
Los
vientos
me
vengarán.
Ветры
отомстят
за
меня.
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
que
Какая
моя
вина
в
том,
что
ты
Te
vuelvas
loca
cada
mes?
Сходишь
с
ума
каждый
месяц?
¿Qué
culpa
tengo
yo
de
que
Какая
моя
вина
в
том,
что
ты
Seas
un
bicho
cruel?
Бессердечная
тварь?
Mentiras
piadosas
Благочестивая
ложь,
Que
no
te
las
crees
ni
tú.
В
которую
даже
сама
не
веришь.
Patrañas,
quimeras,
Бредни,
химеры,
Fábulas
a
plena
luz.
Сказки
в
разгар
дня.
En
el
volcán
te
arrojaré
Я
брошу
тебя
в
вулкан
Hacia
un
abismo
infernal.
В
огненную
бездну.
Al
huracán
te
empujaré,
Я
столкну
тебя
с
ураганом,
Los
vientos
me
vengarán.
Ветры
отомстят
за
меня.
En
el
volcán
te
arrojaré
Я
брошу
тебя
в
вулкан
Hacia
un
abismo
infernal.
В
огненную
бездну.
Al
huracán
te
empujaré,
Я
столкну
тебя
с
ураганом,
Los
vientos
me
vengarán
.
Ветры
отомстят
за
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos G. Berlanga
Attention! Feel free to leave feedback.