Lyrics and translation Carlos Berlanga - Indicios de arrepentimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indicios de arrepentimiento
Признаки раскаяния
Ser
prudente
de
más
es
tan
malo
como
no
serlo,
Быть
слишком
осторожным
так
же
плохо,
как
и
не
быть
им
вовсе,
Tú
te
pasas
mucho
por
el
lado
de
la
discreción.
Ты
слишком
увлекаешься
своей
сдержанностью.
Y
decir
la
verdad,
bien
es
cierto
que
no
es
tan
fácil,
И
сказать
правду,
конечно,
не
так
просто,
Fácil
o
difícil
deberías
decírmela
ya,
Просто
или
сложно,
но
ты
должна
сказать
мне
ее
сейчас,
Con
esa
cara
que
me
miras
medio
rara
que
no
dice
nada.
С
этим
странным
выражением
лица,
которое
ничего
не
говорит.
Veo
en
tu
mirada
algún
indicio
de
arrepentimiento,
lo
siento.
Я
вижу
в
твоем
взгляде
признаки
раскаяния,
мне
жаль.
Leo
en
tu
sonrisa
la
novela
del
aburrimiento,
lo
siento.
Я
читаю
в
твоей
улыбке
роман
о
скуке,
мне
жаль.
Noto
en
tus
palabras
que
tú
ya
no
bebes
los
vientos,
lo
siento.
Я
слышу
в
твоих
словах,
что
ты
больше
не
дышишь
мной,
мне
жаль.
Con
tu
look
tan
inglés,
como
que
pasas
mucho,
С
твоим
таким
английским
видом,
ты
как
будто
очень
равнодушна,
Y
yo
mientras
lucho
con
la
idea
de
ser
lo
peor.
А
я
тем
временем
борюсь
с
мыслью,
что
я
худший.
Cuando
dices
que
sí,
siempre
pienso
que
quieres
decir
no,
Когда
ты
говоришь
"да",
я
всегда
думаю,
что
ты
хочешь
сказать
"нет",
Y
si
tú
supieras
lo
que
yo
daría
por
tu
amor,
И
если
бы
ты
знала,
что
я
отдал
бы
за
твою
любовь,
Con
esa
cara
que
me
miras
medio
rara
que
no
dice
nada.
С
этим
странным
выражением
лица,
которое
ничего
не
говорит.
Veo
en
tu
mirada
algún
indicio
de
arrepentimiento,
lo
siento.
Я
вижу
в
твоем
взгляде
признаки
раскаяния,
мне
жаль.
Leo
en
tu
sonrisa
la
novela
del
aburrimiento,
lo
siento.
Я
читаю
в
твоей
улыбке
роман
о
скуке,
мне
жаль.
Noto
en
tus
palabras
que
tú
ya
no
bebes
los
vientos,
lo
siento.
Я
слышу
в
твоих
словах,
что
ты
больше
не
дышишь
мной,
мне
жаль.
Deja
ya
de
dudar
y
desata
tus
sentimientos,
Перестань
сомневаться
и
дай
волю
своим
чувствам,
Aprovecha,
ahora
tienes
tiempo
de
coger
el
tren.
Воспользуйся
моментом,
сейчас
у
тебя
есть
время
сесть
на
поезд.
Y
no
me
mires
más
con
caras
medio
raras
que
no
dicen
nada.
И
не
смотри
на
меня
больше
с
этим
странным
выражением
лица,
которое
ничего
не
говорит.
Veo
en
tu
mirada
algún
indicio
de
arrepentimiento,
lo
siento.
Я
вижу
в
твоем
взгляде
признаки
раскаяния,
мне
жаль.
Leo
en
tu
sonrisa
la
novela
del
aburrimiento,
lo
siento.
Я
читаю
в
твоей
улыбке
роман
о
скуке,
мне
жаль.
Noto
en
tus
palabras
que
tú
ya
no
bebes
los
vientos,
lo
siento.
Я
слышу
в
твоих
словах,
что
ты
больше
не
дышишь
мной,
мне
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Berlanga, Paloma Olivié
Attention! Feel free to leave feedback.