Lyrics and translation Carlos Blanco - Mariposa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
crees
que
no
me
doy
cuenta
de
lo
que
pasa?
What
do
you
think
I
don't
realize
what's
going
on?
No
te
la
juegues
de
payasa
Don't
play
the
clown
Ya
no
mientas
solo
dime
que
no
quieres
estar
Don't
lie
anymore
just
tell
me
you
don't
want
to
be
Y
no
voy
a
molestar
And
I
won't
bother
¿Qué
crees
que
no
me
doy
cuenta
de
lo
que
pasa?
What
do
you
think
I
don't
realize
what's
going
on?
No
te
la
juegues
de
payasa
Don't
play
the
clown
Ya
no
mientas
solo
dime
que
no
quieres
estar
Don't
lie
anymore
just
tell
me
you
don't
want
to
be
Y
no
voy
a
molestar
And
I
won't
bother
Perdóname
si
te
fallé,
lo
siento
Forgive
me
if
I
failed
you,
I'm
sorry
Aquí
lo
mismo
sigue
siendo
un
sentimiento
Here
the
same
thing
is
still
a
feeling
Y
que
te
amo,
te
lo
juro
que
no
miento
And
that
I
love
you,
I
swear
I'm
not
lying
El
malo
del
cuento
pero
siempre
ando
contento
The
bad
guy
in
the
story
but
I'm
always
happy
Olvídalo
si
quieres,
hazme
a
un
lado
como
un
tonto
Forget
it
if
you
want,
push
me
aside
like
a
fool
Yo
sé
que
tú
puedes,
déjame
el
corazón
roto
I
know
you
can,
leave
me
a
broken
heart
Me
estoy
volviendo
loco,
tengo
miedo
de
perderte
I'm
going
crazy,
I'm
afraid
of
losing
you
No
puede
detenerte,
si
te
vas
que
tengas
suerte
Can't
stop
you,
if
you're
leaving
may
you
be
lucky
Somos
distintos
pero
eso
no
significa
We
are
different
but
that
doesn't
mean
Que
no
la
quiere
y
tenga
ganas
de
otra
chica
Who
doesn't
love
her
and
has
a
hankering
for
another
girl
Contigo
fue
distinto,
amor
a
primera
vista
It
was
different
with
you,
love
at
first
sight
Y
ahora
que
no
te
veo
te
comportas
egoísta
And
now
that
I
don't
see
you
you're
acting
selfish
Vuela,
vuela,
mariposa
vuela
Fly,
fly,
butterfly
fly
Que
no
te
importa
lo
que
sienta
y
que
me
duela
That
you
don't
care
what
I
feel
and
that
it
hurts
Vuela,
vuela,
mariposa
vuela
Fly,
fly,
butterfly
fly
Que
no
te
importa
lo
que
sienta
y
que
me
duela
That
you
don't
care
what
I
feel
and
that
it
hurts
¿Qué
crees
que
no
me
doy
cuenta
de
lo
que
pasa?
What
do
you
think
I
don't
realize
what's
going
on?
No
te
la
juegues
de
payasa
Don't
play
the
clown
Ya
no
mientas
solo
dime
que
no
quieres
estar
Don't
lie
anymore
just
tell
me
you
don't
want
to
be
Y
no
voy
a
molestar
And
I
won't
bother
¿Qué
crees
que
no
me
doy
cuenta
de
lo
que
pasa?
What
do
you
think
I
don't
realize
what's
going
on?
No
te
la
juegues
de
payasa
Don't
play
the
clown
Ya
no
mientas
solo
dime
que
no
quieres
estar
Don't
lie
anymore
just
tell
me
you
don't
want
to
be
Y
no
voy
a
molestar
And
I
won't
bother
Salí
de
viaje
con
el
sueño
de
tenerlo
todo
I
went
on
a
trip
with
the
dream
of
having
everything
Siga
haciéndose
fuerte
y
ojalá
no
caiga
al
lodo
Keep
getting
strong
and
hope
you
don't
fall
in
the
mud
Me
olvidaré
de
ti
como
tú
lo
hiciste,
ni
modo
I'll
forget
about
you
like
you
did,
no
way
Solamente
momentos
y
recuerdos
que
le
lloro
Only
moments
and
memories
that
I
cry
to
him
Que
sí,
te
extraño
demasia′o
y
no
tienes
idea
That
yes,
I
miss
you
too
much
and
you
have
no
idea
Si
estás
tan
chula,
chamaquita,
tú
no
eres
fea
If
you're
so
cool,
chamaquita,
you're
not
ugly
Pero
distinta,
no
lo
creo
la
misma
manera
But
different,
I
don't
think
so
the
same
way
Ya
no
conozco,
desconozco
lo
que
mío
era
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
what
mine
was
Afuera
me
conocen,
mi
nombre
en
cada
estado
They
know
me
outside,
my
name
in
every
state
Me
miran
bien
contento
pero
por
dentro
cansado
They
look
at
me
well
happy
but
tired
inside
Toda
la
noche,
todo
el
día
pensando
en
tu
lado
All
night,
all
day
thinking
about
your
side
Y
cuando
duermo,
te
lo
juro
que
te
he
soñado
And
when
I
sleep,
I
swear
I've
been
dreaming
of
you
Vuela,
vuela,
mariposa
vuela
Fly,
fly,
butterfly
fly
Que
no
te
importa
lo
que
sienta
y
que
me
duela
That
you
don't
care
what
I
feel
and
that
it
hurts
Vuela,
vuela,
mariposa
vuela
Fly,
fly,
butterfly
fly
Que
no
te
importa
lo
que
sienta
y
que
me
duela
That
you
don't
care
what
I
feel
and
that
it
hurts
¿Qué
crees
que
no
me
doy
cuenta
de
lo
que
pasa?
What
do
you
think
I
don't
realize
what's
going
on?
No
te
la
juegues
de
payasa
Don't
play
the
clown
Ya
no
mientas
solo
dime
que
no
quieres
estar
Don't
lie
anymore
just
tell
me
you
don't
want
to
be
Y
no
voy
a
molestar
And
I
won't
bother
¿Qué
crees
que
no
me
doy
cuenta
de
lo
que
pasa?
What
do
you
think
I
don't
realize
what's
going
on?
No
te
la
juegues
de
payasa
Don't
play
the
clown
Ya
no
mientas
solo
dime
que
no
quieres
estar
Don't
lie
anymore
just
tell
me
you
don't
want
to
be
Y
no
voy
a
molestar
And
I
won't
bother
¿Qué
crees
que,
que
no
te
quiero?
What
do
you
think,
that
I
don't
love
you?
Si
te
amo
cabrona
If
I
love
you
bitch
Nunca
he
dicho
que
quiero
estar
contigo
I've
never
said
that
I
want
to
be
with
you
Pero
tampoco
he
dicho
que
no
puedo
estar
sin
ti
But
I
also
didn't
say
that
I
can't
be
without
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.