Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
nada,
no
me
cuentes
nada
Sag
mir
nichts,
erzähl
mir
nichts
Haga
lo
que
quiera
Tu,
was
du
willst
Pero
el
día
que
me
vaya
no,
no,
no
Aber
an
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe,
nein,
nein,
nein
¿Cuántas
veces
te
lo
dije?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Haz
lo
que
tú
quieras
como
quieras,
tú
elige
Tu,
was
du
willst,
wie
du
willst,
du
wählst
Amo
que
te
quedes
y
te
calles
y
analices
Ich
liebe
es,
wenn
du
bleibst
und
schweigst
und
analysierst
Nadie
te
va
a
cuidar
como
yo
Niemand
wird
sich
um
dich
kümmern
wie
ich
Vamos
a
mirar
salir
el
sol
Lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten
¿Cuántas
veces
te
lo
dije?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Haz
lo
que
tú
quieras
como
quieras,
tú
elige
Tu,
was
du
willst,
wie
du
willst,
du
wählst
Amo
que
te
quedes
y
te
calles
y
analices
Ich
liebe
es,
wenn
du
bleibst
und
schweigst
und
analysierst
Nadie
te
va
a
cuidar
como
yo
Niemand
wird
sich
um
dich
kümmern
wie
ich
Vamos
a
mirar
salir
el
sol
Lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten
Que
me
lleve
el
diablo
si
no
te
cuido
Der
Teufel
soll
mich
holen,
wenn
ich
mich
nicht
um
dich
kümmere
Si
papá
me
mandó
pa'
estar
contigo
Wenn
Papa
mich
geschickt
hat,
um
bei
dir
zu
sein
Soy
elegido,
tiene
sentido
Ich
bin
auserwählt,
es
macht
Sinn
Por
lo
que
he
perdido
y
también
herido
Wegen
dem,
was
ich
verloren
und
auch
verletzt
habe
Pero
si
no
estás
solamente
digo
Aber
wenn
du
nicht
da
bist,
sage
ich
nur
Burrito,
perdido
me
siento
ido
Eselchen,
verloren,
fühle
ich
mich
fort
Fumando
y
cantando
también
hechizo
Rauchend
und
singend,
auch
wie
verzaubert
Me
gusta
tu
vida
pero
conmigo
Ich
mag
dein
Leben,
aber
mit
mir
Quédate,
nunca
te
vayas
dime
que
me
quieres
Bleib,
geh
niemals
weg,
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Y
también
lo
sientes
Und
dass
du
es
auch
fühlst
Si
nunca
te
arrepientes
Wenn
du
es
niemals
bereust
Si
siempre
me
consientes
Wenn
du
mich
immer
verwöhnst
Hablemos
claramente,
te
traigo
en
mi
mente
Lass
uns
Klartext
reden,
ich
habe
dich
im
Kopf
Besitos
en
el
vientre
Küsschen
auf
den
Bauch
Si
algún
día
tenemos
suerte
Wenn
wir
eines
Tages
Glück
haben
¿Cuántas
veces
te
lo
dije?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Haz
lo
que
tú
quieras
como
quieras,
tú
elige
Tu,
was
du
willst,
wie
du
willst,
du
wählst
Amo
que
te
quedes
y
te
calles
y
analices
Ich
liebe
es,
wenn
du
bleibst
und
schweigst
und
analysierst
Nadie
te
va
a
cuidar
como
yo
Niemand
wird
sich
um
dich
kümmern
wie
ich
Vamos
a
mirar
salir
el
sol
Lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten
¿Cuántas
veces
te
lo
dije?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Haz
lo
que
tú
quieras
como
quieras,
tú
elige
Tu,
was
du
willst,
wie
du
willst,
du
wählst
Amo
que
te
quedes
y
te
calles
y
analices
Ich
liebe
es,
wenn
du
bleibst
und
schweigst
und
analysierst
Nadie
te
va
a
cuidar
como
yo
Niemand
wird
sich
um
dich
kümmern
wie
ich
Vamos
a
mirar
salir
el
sol
Lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten
Dime
quién
te
va
a
acariciar
la
cara
de
una
forma
tan
sutil
Sag
mir,
wer
wird
dein
Gesicht
so
sanft
streicheln
Quién
te
toma
la
mano
Wer
nimmt
deine
Hand
Y
aceleras
el
pulso
y
de
cien
se
va
a
mil
Und
dein
Puls
beschleunigt
sich
und
geht
von
hundert
auf
tausend
Quién
te
besa
la
frente
Wer
küsst
deine
Stirn
Se
despide
de
ti
no
queriendo
aunque
te
mire
el
día
siguiente
Verabschiedet
sich
von
dir,
obwohl
er
es
nicht
will,
auch
wenn
er
dich
am
nächsten
Tag
sieht
Aunque
no
te
encuentres
te
llevo
presente
Auch
wenn
du
nicht
hier
bist,
trage
ich
dich
bei
mir
Nada
es
casualidad,
tenerte
no
es
suerte
Nichts
ist
Zufall,
dich
zu
haben
ist
kein
Glück
Costó
mucho
ganar
tu
corazón
Es
hat
viel
gekostet,
dein
Herz
zu
gewinnen
Pa'
abandonarlo
en
una
discusión
Um
es
in
einem
Streit
aufzugeben
Sé
que
piensas
igual
que
yo
Ich
weiß,
dass
du
genauso
denkst
wie
ich
Tu
rostro
y
tu
cara
digan
que
no
Auch
wenn
dein
Antlitz
und
dein
Gesicht
nein
sagen
Y
aunque
nos
peleemos
sabemos
que
nos
extrañamos,
por
eso
volvemos
Und
auch
wenn
wir
uns
streiten,
wissen
wir,
dass
wir
uns
vermissen,
deshalb
kommen
wir
zurück
Queremos
lo
mismo
aunque
nos
alejemos
Wir
wollen
dasselbe,
auch
wenn
wir
uns
entfernen
Y
si
me
equivoco
explicame
los
celos
Und
wenn
ich
mich
irre,
erklär
mir
die
Eifersucht
Ya
no
le
eches
más
leña
al
fuego
Gieß
kein
Öl
mehr
ins
Feuer
Que
gana
el
orgullo
y
el
ego
Denn
Stolz
und
Ego
gewinnen
Mejor
ven
a
mi
lado,
bésame
de
nuevo
deja
el
enojo
y
los
problemas
Komm
lieber
an
meine
Seite,
küss
mich
wieder,
lass
den
Ärger
und
die
Probleme
¿Cuántas
veces
te
lo
dije?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Haz
lo
que
tú
quieras
como
quieras,
tú
elige
Tu,
was
du
willst,
wie
du
willst,
du
wählst
Amo
que
te
quedes
y
te
calles
y
analices
Ich
liebe
es,
wenn
du
bleibst
und
schweigst
und
analysierst
Nadie
te
va
a
cuidar
como
yo
Niemand
wird
sich
um
dich
kümmern
wie
ich
Vamos
a
mirar
salir
el
sol
Lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten
¿Cuántas
veces
te
lo
dije?
Wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Haz
lo
que
tú
quieras
como
quieras,
tú
elige
Tu,
was
du
willst,
wie
du
willst,
du
wählst
Amo
que
te
quedes
y
te
calles
y
analices
Ich
liebe
es,
wenn
du
bleibst
und
schweigst
und
analysierst
Nadie
te
va
a
cuidar
como
yo
Niemand
wird
sich
um
dich
kümmern
wie
ich
Vamos
a
mirar
salir
el
sol
Lass
uns
den
Sonnenaufgang
beobachten
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Si
cada
mañana
estar
contigo
es
algo
que
me
hace
tan
feliz
Wenn
es
mich
jeden
Morgen
so
glücklich
macht,
bei
dir
zu
sein
Cómo
no
verte
otro
día
y
saber
que
la
vida
es
triste
Wie
kann
ich
dich
einen
weiteren
Tag
nicht
sehen
und
wissen,
dass
das
Leben
traurig
ist
Neztor
MVL,
mami
Neztor
MVL,
Mami
Carlos
Blanco
Carlos
Blanco
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
La
vida
sí
está
bien
loca,
el
loco
es
uno,
¿no?
Das
Leben
ist
wirklich
verrückt,
der
Verrückte
ist
man
selbst,
oder?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Blanco, Neztor Mvl
Album
Ayer
date of release
20-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.