Lyrics and translation Carlos Carreira - Así Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
di
cuenta
que
tú
я
понял,
что
ты,
Sin
querer
lastimar,
me
destruiste,
y
yo
не
желая
причинять
боль,
разрушила
меня,
а
я
Tan
capaz
de
entender
настолько
способен
понять
Tu
razón
de
buscar
твою
причину
искать
Lo
que
no
supe
darte
то,
что
я
не
смог
тебе
дать.
Que
no
debo
aceptar
что
не
должен
принимать
Y
menos
disfrazar,
lo
que
a
la
luz
se
ve
и
тем
более
скрывать
то,
что
видно
насквозь.
Yo
no
supe
jugar
я
не
умел
играть
Y
me
hundí
hasta
el
fondo
и
утонул
на
самом
дне
Del
dolor
sin
saber
nadar
боли,
не
умея
плавать.
Que
quise
ignorarte,
dejar
de
juzgarte
y
salir
de
este
infiero
что
я
хотел
игнорировать
тебя,
перестать
осуждать
и
выбраться
из
этого
ада.
Fue
tanta
mi
angustia
que
busqué
enredarme
y
desafiar
mis
miedos
Моя
тоска
была
так
сильна,
что
я
искал,
как
запутаться
и
бросить
вызов
своим
страхам.
Que
quise
olvidarte,
maldije
tu
nombre,
hui
del
recuerdo
что
я
хотел
забыть
тебя,
проклинал
твое
имя,
бежал
от
воспоминаний.
Fui
tan
implacable,
que
casi
me
olvido
de
ti
por
completo
Я
был
так
безжалостен,
что
почти
полностью
забыл
о
тебе.
Pero
no
contaba
con
que
Но
я
не
учел,
что
Hasta
en
otros
besos
даже
в
других
поцелуях
Te
sigo
queriendo
я
продолжаю
любить
тебя.
Asumiste
que
yo
предположила,
что
я
Te
podría
perdonar
sin
una
explicación
смог
бы
простить
тебя
без
объяснений.
Sé
que
no
es
lo
mejor
я
знаю,
что
это
не
лучший
выход,
Pero
para
sanarme
но
чтобы
исцелиться,
Es
preciso
dejarte
мне
нужно
отпустить
тебя.
Que
quise
ignorarte,
dejar
de
juzgarte
y
salir
de
este
infiero
что
я
хотел
игнорировать
тебя,
перестать
осуждать
и
выбраться
из
этого
ада.
Fue
tanta
mi
angustia
que
busqué
enredarme
y
desafiar
mis
miedos
Моя
тоска
была
так
сильна,
что
я
искал,
как
запутаться
и
бросить
вызов
своим
страхам.
Que
quise
olvidarte,
maldije
tu
nombre,
hui
del
recuerdo
что
я
хотел
забыть
тебя,
проклинал
твое
имя,
бежал
от
воспоминаний.
Fui
tan
implacable
que
casi
me
olvido
de
ti
por
completo
Я
был
так
безжалостен,
что
почти
полностью
забыл
о
тебе.
Que
quise
olvidarte,
maldije
tu
nombre,
hui
del
recuerdo
что
я
хотел
забыть
тебя,
проклинал
твое
имя,
бежал
от
воспоминаний.
Fui
tan
implacable
que
logré
borrarte
de
mí
por
completo
Я
был
так
безжалостен,
что
смог
полностью
стереть
тебя
из
своей
памяти.
Pero
no
contaba
con
que
Но
я
не
учел,
что
Hasta
en
otro
cuerpo
даже
в
другом
теле
Te
sigo
sintiendo
я
продолжаю
чувствовать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Carreira, Jules Ramllano
Attention! Feel free to leave feedback.