Lyrics and translation Carlos Carreira - Déjame Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Amarte
Позволь мне любить тебя
Tal
vez
después
dije
una
vez
Возможно,
однажды
я
сказал,
Sin
darme
cuenta
Не
осознавая,
Que
un
amor
no
Что
любовь
не
Aguarda
en
lista
de
espera
Ждет
в
очереди.
No
lo
supe
entender
fue
tanto
el
miedo
Я
не
смог
понять,
это
был
такой
страх,
Que
impidió
subir
la
cuesta.
Который
помешал
мне
подняться
в
гору.
Tal
vez
después
dije
Возможно,
однажды
я
сказал,
Una
vez
cerré
la
puerta
Однажды
я
закрыл
дверь,
A
la
razón
tan
inexperta
Столь
неопытный
разум,
Provocando
tu
adiós,
dejando
Вызвав
твое
прощание,
оставив
Un
corazón
herido
ya
sin
fuerzas.
Раненное
сердце,
уже
без
сил.
Perdona
por
decirte
que
lo
siento
Прости,
что
говорю
тебе,
что
мне
жаль,
Perdona
la
tardanza
aún
hay
tiempo.
Прости
за
задержку,
еще
есть
время.
Déjame
amarte,
Позволь
мне
любить
тебя,
Yo
te
propongo
que
Я
предлагаю
тебе,
Está
vez
sea
otro
cuento
Чтобы
на
этот
раз
это
была
другая
история,
Que
sin
dudarlo
Чтобы
без
сомнения
El
final
será
perfecto
Финал
был
идеальным.
Déjame
amarte
una
vez
Позволь
мне
любить
тебя
однажды,
Déjame
amarte
y
después
Позволь
мне
любить
тебя,
а
потом,
Tal
vez
después
Возможно,
потом.
Perdona
por
decirte
que
lo
siento
Прости,
что
говорю
тебе,
что
мне
жаль,
Perdona
la
tardanza
aún
hay
tiempo.
Прости
за
задержку,
еще
есть
время.
Déjame
amarte
Позволь
мне
любить
тебя,
Yo
te
propongo
que
Я
предлагаю
тебе,
Está
vez
sea
otro
cuento
Чтобы
на
этот
раз
это
была
другая
история,
Que
sin
dudarlo
Чтобы
без
сомнения
El
final
será
perfecto
Финал
был
идеальным.
Déjame
amarte
una
vez,
Позволь
мне
любить
тебя
однажды,
Déjame
amarte
y
después...
Позволь
мне
любить
тебя,
а
потом...
Déjame
amarte
Позволь
мне
любить
тебя,
Yo
te
propongo
que
Я
предлагаю
тебе,
Está
vez
sera
otro
cuento
Чтобы
на
этот
раз
это
была
другая
история,
Que
sin
dudarlo
Чтобы
без
сомнения
El
final
será
perfecto
Финал
был
идеальным.
Déjame
amarte
una
vez
Позволь
мне
любить
тебя
однажды,
Déjame
amarte
y
después
Позволь
мне
любить
тебя,
а
потом,
Tal
vez
después
me
perdones
Возможно,
потом
ты
простишь
меня
Por
haber
estado
ciego.
За
то,
что
я
был
слеп.
Dejame
amarte...
Dejame
amarte
Позволь
мне
любить
тебя...
Позволь
мне
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.