Lyrics and translation Carlos Carreira - Hasta Que el Cuerpo Aguante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que el Cuerpo Aguante
Пока хватит сил
Vine
para
decirte
que
te
quiero
Я
пришёл
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
eres
lo
más
hermoso
de
mi
vida
Что
ты
самое
прекрасное
в
моей
жизни,
Que
canto
porque
te
llevo
aquí
muy
dentro
Что
я
пою,
потому
что
ношу
тебя
глубоко
в
сердце
Y
te
llevaré
por
siempre,
noche
y
día
И
буду
носить
тебя
всегда,
днём
и
ночью.
Y
te
amaré,
te
amaré,
te
amaré
И
буду
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя.
Hasta
que
el
cuerpo
aguante,
hasta
el
último
aliento
Пока
хватит
сил,
до
последнего
вздоха,
Un
pacto
con
el
tiempo
firmaré
con
sangre
Пакт
со
временем
кровью
подпишу.
Puedes
estar
tranquila
Ты
можешь
быть
спокойна,
Que
para
mí
tu
amor
es
una
bendición,
una
cosa
divina
Ведь
твоя
любовь
для
меня
- благословение,
нечто
божественное.
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Пока
хватит
сил,
Hasta
que
Dios
me
diga
que
ya
es
suficiente,
hasta
que
el
mundo
acabe
Пока
Бог
не
скажет,
что
уже
достаточно,
пока
не
кончится
мир,
Yo
seguiré
a
tu
lado
Я
буду
рядом
с
тобой.
Quiero
que
todos
sepan
que
estoy
de
ti,
mucho
más
que
enamorado
Хочу,
чтобы
все
знали,
что
я
в
тебя,
гораздо
больше,
чем
влюблён.
Para
que
al
fin
comprendan
lo
feliz
que
me
haces
Чтобы
наконец
поняли,
как
ты
делаешь
меня
счастливым,
Cada
vez
que
me
miras
con
esa
ternura,
hasta
el
alma
me
partes
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
с
этой
нежностью,
ты
разрываешь
мне
душу.
Vine
para
que
te
quede
muy
claro
Я
пришёл,
чтобы
тебе
было
совершенно
ясно,
Que
no
te
podría
mentir
aunque
quisiera
Что
я
не
смог
бы
тебе
солгать,
даже
если
бы
захотел,
Que
en
mí
se
puede
confiar
a
ojos
cerrados
Что
мне
можно
доверять
с
закрытыми
глазами.
Te
juro
que
te
amaré
hasta
que
me
muera
Клянусь,
что
буду
любить
тебя
до
самой
смерти.
Y
te
amaré,
te
amaré,
te
amaré
И
буду
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя.
Hasta
que
el
cuerpo
aguante,
hasta
el
último
aliento
Пока
хватит
сил,
до
последнего
вздоха,
Un
pacto
con
el
tiempo
firmaré
con
sangre
Пакт
со
временем
кровью
подпишу.
Puedes
estar
tranquila
Ты
можешь
быть
спокойна,
Que
para
mí
tu
amor
es
una
bendición,
una
cosa
divina
Ведь
твоя
любовь
для
меня
- благословение,
нечто
божественное.
Hasta
que
el
cuerpo
aguante
Пока
хватит
сил,
Hasta
que
Dios
me
diga
que
ya
es
suficiente,
hasta
que
el
mundo
acabe
Пока
Бог
не
скажет,
что
уже
достаточно,
пока
не
кончится
мир,
Yo
seguiré
a
tu
lado
Я
буду
рядом
с
тобой.
Quiero
que
todos
sepan
que
estoy
de
ti,
mucho
más
que
enamorado
Хочу,
чтобы
все
знали,
что
я
в
тебя,
гораздо
больше,
чем
влюблён.
Para
que
al
fin
comprendan
lo
feliz
que
me
haces
Чтобы
наконец
поняли,
как
ты
делаешь
меня
счастливым,
Cada
vez
que
me
miras
con
esa
ternura,
hasta
el
alma
me
partes
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
с
этой
нежностью,
ты
разрываешь
мне
душу.
Cada
vez
que
me
miras
con
esa
ternura,
hasta
el
alma
me
partes
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня
с
этой
нежностью,
ты
разрываешь
мне
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Contigo
date of release
03-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.