Lyrics and translation Carlos Carreira - Mataste Mis Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mataste Mis Ganas
Ты убила мое желание
Te
voy
a
contar
Я
расскажу
тебе
Lo
que
por
las
noches
Что
по
ночам
Hoy
me
quita
el
sueño
y
debo
confesar
Сегодня
не
дает
мне
спать,
и
я
должен
признаться
Ya
no
soy
el
mismo
voy
a
ser
sincero
Я
уже
не
тот,
буду
откровенен
Tuve
que
cambiar
Мне
пришлось
измениться
Quiero
ser
honesto
con
mis
sentimientos
Хочу
быть
честным
со
своими
чувствами
Ya
no
puedo
más
Я
больше
не
могу
No
puedo
creer
lo
que
estoy
viviendo
Не
могу
поверить
в
то,
что
происходит
Te
puedo
jurar
Могу
поклясться
No
me
lo
esperaba
que
esto
iba
a
pasar
Я
не
ожидал,
что
это
случится
Mataste
mis
ganas
Ты
убила
мое
желание
Ya
no
quiero
besar
otros
labios
jamás
en
mi
vida
Я
больше
не
хочу
целовать
другие
губы
никогда
в
жизни
No
deseo
otra
piel
que
tu
piel
en
mi
pecho
encendida
Не
желаю
другой
кожи,
кроме
твоей,
горящей
на
моей
груди
Ni
volver
a
amanecer
И
больше
не
хочу
просыпаться
En
una
cama
vacía
В
пустой
постели
Mataste
mis
ganas
Ты
убила
мое
желание
De
tener
un
amante
en
silencio
cada
nuevo
día
Иметь
любовницу
втайне
каждый
новый
день
De
buscar
en
los
brazos
de
nadie
un
amor
a
medida
Искать
в
чужих
объятиях
любовь
по
размеру
Despertar
viendo
la
cara
de
una
desconocida
Просыпаться,
видя
лицо
незнакомки
No
puedo
creer
Не
могу
поверить
Lo
que
estoy
viviendo
te
puedo
jurar
В
то,
что
происходит,
могу
поклясться
Yo
no
me
esperaba
que
esto
iba
a
pasar
Я
не
ожидал,
что
это
случится
Mataste
mis
ganas
Ты
убила
мое
желание
Ya
no
quiero
besar
otros
labios
jamás
en
mi
vida
Я
больше
не
хочу
целовать
другие
губы
никогда
в
жизни
No
deseo
otra
piel
que
tu
piel
en
mi
pecho
encendida
Не
желаю
другой
кожи,
кроме
твоей,
горящей
на
моей
груди
Ni
volver
a
amanecer
И
больше
не
хочу
просыпаться
En
una
cama
vacía
В
пустой
постели
Que
has
llenado
tú
Которую
ты
заполнила
Que
mataste
mis
ganas
Ты
убила
мое
желание
De
tener
un
amante
en
silencio
cada
nuevo
día
Иметь
любовницу
втайне
каждый
новый
день
De
buscar
en
los
brazos
de
nadie
un
amor
a
medida
Искать
в
чужих
объятиях
любовь
по
размеру
Y
despertar
viendo
la
cara
de
una
desconocida
И
просыпаться,
видя
лицо
незнакомки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.