Carlos Carreira - No Vale - translation of the lyrics into German

No Vale - Carlos Carreiratranslation in German




No Vale
Es ist nicht wert
No vale el rezago en el regazo de un gobierno paternal
Es ist nicht wert, sich im Schoß einer väterlichen Regierung auszuruhen
No valen las noticias de las dos
Es sind die Nachrichten um zwei Uhr nicht wert
Con tanta sangre derramada a nivel mundial
Bei so viel Blutvergießen weltweit
No vale que el mundo se hunda sin poder tenderle una mano
Es ist nicht wert, dass die Welt untergeht, ohne ihr eine Hand reichen zu können
No vale que la vida sea tan corta como para pasarlo por alto
Es ist nicht wert, dass das Leben so kurz ist, um es zu übersehen
No vale que desde Ciudad Juárez hasta Chiapas los niños tengan armas
Es ist nicht wert, dass von Ciudad Juárez bis Chiapas Kinder Waffen haben
No vale que carguen con más de una cruz ya en sus espaldas
Es ist nicht wert, dass sie schon mehr als ein Kreuz auf ihren Schultern tragen
No vale que el amorn o tenga juicio y simile enemigos
Es ist nicht wert, dass die Liebe kein Urteil kennt und Feinde nachahmt
No vale el terrorismo a la razón del individuo
Der Terrorismus gegen die Vernunft des Individuums ist es nicht wert
No vale que de hambre mueran niños sin hogar
Es ist nicht wert, dass obdachlose Kinder an Hunger sterben
No vale que hagamos documentales en vez de ayudar
Es ist nicht wert, dass wir Dokumentarfilme machen, anstatt zu helfen
En vez de ayudar, en vez de ayudar
Anstatt zu helfen, anstatt zu helfen
Pues de ser así, resulta que nuestro destino
Denn wenn es so ist, stellt sich heraus, dass unser Schicksal
Ya no alcanza ni para soñar
nicht einmal mehr zum Träumen reicht
Una vida trabajando y que, como pago la felicidad, la felicidad
Ein Leben lang arbeiten und als Lohn dafür das Glück, das Glück
Brillante utopía que nos lleva a la realidad
Eine strahlende Utopie, die uns zur Realität führt
Ya vez, que es lo que nos deja la verdad
Siehst du, das ist es, was die Wahrheit uns hinterlässt
De alguna forma, para así buscar
Auf irgendeine Weise, um so zu suchen,
Encontrar la armonía que ha perdido nuestro andar
die Harmonie zu finden, die unser Gang verloren hat
Es tiempo de pensar si un futuro lo podremos afrontar
Es ist Zeit zu überlegen, ob wir einer Zukunft begegnen können
No vale cruzarse de brazos y no caminar
Es ist nicht wert, die Arme zu verschränken und nicht zu gehen
Es tiempo de abrir paso a la conciencia social
Es ist Zeit, dem sozialen Bewusstsein Platz zu machen
No vale, no vale ver que puede funcionar
Es ist nicht wert, nicht wert zu sehen, dass es funktionieren könnte
Que puede funcionar, que puede funcionar
Dass es funktionieren könnte, dass es funktionieren könnte
Pues de ser así, resulta que nuestro destino
Denn wenn es so ist, stellt sich heraus, dass unser Schicksal
Ya no alcanza ni para soñar
nicht einmal mehr zum Träumen reicht
Una vida trabajando y que, como pago la felicidad, la felicidad
Ein Leben lang arbeiten und als Lohn dafür das Glück, das Glück
Brillante utopía que nos lleva a la realidad
Eine strahlende Utopie, die uns zur Realität führt
Ya vez, que es lo que nos deja la verdad
Siehst du, das ist es, was die Wahrheit uns hinterlässt






Attention! Feel free to leave feedback.