Lyrics and translation Carlos Carreira - Pídeme Tu Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme Tu Libertad
Проси у меня свою свободу
Piedeme
que
me
detenga
que
algo
no
anda
bien
Проси
меня
остановиться,
что-то
не
так,
No
es
falta
de
ganas
debes
suponer
Дело
не
в
отсутствии
желания,
ты
должна
понимать.
Y
es
cuestion
de
tiempo
nuestra
diferencia
И
это
вопрос
времени
- наша
разница.
Pideme
que
me
detenga
yo
no
se
que
hacer
Проси
меня
остановиться,
я
не
знаю,
что
делать,
A
este
corazon
no
puedo
someter
Этому
сердцу
я
не
могу
приказывать.
Es
tu
falda
quien
aviva
este
problema
Твоя
юбка
раздувает
эту
проблему.
Y
dime
por
favor
que
ya
no
piense
mas
И
скажи
мне,
пожалуйста,
чтобы
я
больше
не
думал,
Que
trate
de
olvidar,
que
este
amor
pronto
terminara
Чтобы
я
попытался
забыть,
что
эта
любовь
скоро
закончится.
Y
dime
por
favor
aunque
sienta
dolor
И
скажи
мне,
пожалуйста,
даже
если
я
чувствую
боль,
Me
trate
de
alejar,
por
miedo
a
naufragar
Чтобы
я
попытался
уйти,
из
страха
утонуть.
Y
deja
que
yo
me
reponga
И
позволь
мне
оправиться
De
lo
que
tu
tersa
piel
dejo
en
mi
memoria
От
того,
что
твоя
нежная
кожа
оставила
в
моей
памяти,
Para
asi
saber
Чтобы
узнать,
Si
hay
algo
en
esta
historia
para
continuar
Есть
ли
что-то
в
этой
истории,
чтобы
продолжать.
Y
deja
que
yo
te
proponga
И
позволь
мне
предложить
тебе:
La
vida
es
tan
corta
Жизнь
так
коротка,
Y
en
menos
de
un
mes
И
меньше
чем
через
месяц
Ya
habran
pasado
diez
Уже
пройдет
десять
Razones
para
asi
saber
Причин,
чтобы
узнать,
Que
existe
entre
tu
y
yo
Что
существует
между
тобой
и
мной
Algo
por
que
luchar
Что-то,
за
что
стоит
бороться.
Y
mientras
pideme
tu
libertad
А
пока
проси
у
меня
свою
свободу,
Y
mientras
pideme
tu
libertad
А
пока
проси
у
меня
свою
свободу.
Pideme
que
me
detenga
ya
no
aguanto
mas
Проси
меня
остановиться,
я
больше
не
выдержу,
La
vida
me
pasa
y
no
puedo
aceptar
Жизнь
проходит
мимо,
и
я
не
могу
принять
Ni
un
segundo
mas
lejos
de
tu
prescencia
Ни
секунды
больше
вдали
от
твоего
присутствия.
Pideme
que
me
detenga
y
dime
la
verdad
Проси
меня
остановиться
и
скажи
мне
правду,
Si
lo
que
yo
siento,
tu
sientes
igual
То,
что
я
чувствую,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое?
Acabemos
ya
con
esta
indiferencia
Покончим
же
с
этим
равнодушием.
Y
dime
por
favor
que
ya
no
piense
mas
И
скажи
мне,
пожалуйста,
чтобы
я
больше
не
думал,
Que
trate
de
olvidar,
que
este
amor
pronto
terminara
Чтобы
я
попытался
забыть,
что
эта
любовь
скоро
закончится.
Y
dime
por
favor
aunque
sienta
dolor
И
скажи
мне,
пожалуйста,
даже
если
я
чувствую
боль,
Me
trate
de
alejar,
por
miedo
a
naufragar
Чтобы
я
попытался
уйти,
из
страха
утонуть.
Y
deja
que
yo
me
reponga
И
позволь
мне
оправиться
De
lo
que
tu
tersa
piel
dejo
en
mi
mermoria
От
того,
что
твоя
нежная
кожа
оставила
в
моей
памяти,
Para
asi
saber
Чтобы
узнать,
Si
hay
algo
en
esta
historia
para
continuar
Есть
ли
что-то
в
этой
истории,
чтобы
продолжать.
Y
deja
que
yo
te
proponga
И
позволь
мне
предложить
тебе:
La
vida
es
tan
corta
Жизнь
так
коротка,
Y
en
menos
de
un
mes
И
меньше
чем
через
месяц
Ya
habran
pasado
diez
Уже
пройдет
десять
Razones
para
asi
saber
Причин,
чтобы
узнать,
Que
existe
entre
tu
y
yo
Что
существует
между
тобой
и
мной
Algo
por
que
luchar
Что-то,
за
что
стоит
бороться.
Y
mientras
pideme
tu
libertad
А
пока
проси
у
меня
свою
свободу,
Y
mientras
pideme
tu
libertad
А
пока
проси
у
меня
свою
свободу.
Tu
libertad
x
3
Твою
свободу
x
3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Agua
date of release
25-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.