Carlos Carreira - Trozos de Nostalgia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Carreira - Trozos de Nostalgia




Trozos de Nostalgia
Осколки ностальгии
Me doy cuenta que no soy el mismo
Я понимаю, что я уже не тот,
Que hasta ayer confiaba en el destino
Что ещё вчера я верил в судьбу,
...de tenor de hallar tu ausencia
...в надежде обнаружить твое отсутствие
Sentada a mi lado sin respuesta
Сидящей рядом со мной без ответа.
No puedo seguir sintiendome así
Я не могу продолжать чувствовать себя так,
Tu silencio cala en mi ser
Твое молчание пронзает меня,
Date cuenta amor que cada segundo que paso sin ti
Пойми, любовь моя, что каждую секунду без тебя
Soy una barca sinrumbo
Я словно лодка без руля.
Vida el horizonte quemaria mas mi alma
Жизнь, горизонт еще сильнее обжигал бы мою душу,
Si tu pretendieras irte con la madrugada
Если бы ты вздумала уйти с рассветом,
Mis palabras hoy no saben de esperanza
Мои слова сегодня не знают надежды,
Si con la mañana en vez de sol, llueven trozos de nostalgia.
Если с утром вместо солнца, льются осколки ностальгии.
Bajo la escalera no hay mas luces encendidas
Под лестницей больше нет зажженных огней,
El miedo persigue mis manias
Страх преследует мои привычки,
La curiosiddad por entender tu vida
Любопытство, чтобы понять твою жизнь,
Me llevo a perderte hoy que eras mía
Заставило меня потерять тебя, теперь, когда ты была моей.
No puedo seguir sintiendome así
Я не могу продолжать чувствовать себя так,
Tu silencio cala en mi ser
Твое молчание пронзает меня,
Date cuenta amor que cada segundo que paso sin ti
Пойми, любовь моя, что каждую секунду без тебя
Soy una barca si rumbo.
Я словно лодка без руля.
Vida el horizonte quemaria mas mi alma
Жизнь, горизонт еще сильнее обжигал бы мою душу,
Si tu pretendieras irte con la madrugada
Если бы ты вздумала уйти с рассветом,
Mis palabras hoy no saben de esperanza...
Мои слова сегодня не знают надежды...
Vida el horizonte quemaria mas mi alma
Жизнь, горизонт еще сильнее обжигал бы мою душу,
Si tu pretendieras irte con la madrugada
Если бы ты вздумала уйти с рассветом,
Mis palabras hoy no saben de esperanza
Мои слова сегодня не знают надежды,
Si con la mañana en vez de sol, si con la mañana en ves de
Если с утром вместо солнца, если с утром вместо
Sol, llueven trozos de nostalgia.
Солнца, льются осколки ностальгии.






Attention! Feel free to leave feedback.