Lyrics and translation Carlos Carreira - Trozos de Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trozos de Nostalgia
Осколки ностальгии
Me
doy
cuenta
que
no
soy
el
mismo
Я
понимаю,
что
я
уже
не
тот,
Que
hasta
ayer
confiaba
en
el
destino
Что
ещё
вчера
я
верил
в
судьбу,
...de
tenor
de
hallar
tu
ausencia
...в
надежде
обнаружить
твое
отсутствие
Sentada
a
mi
lado
sin
respuesta
Сидящей
рядом
со
мной
без
ответа.
No
puedo
seguir
sintiendome
así
Я
не
могу
продолжать
чувствовать
себя
так,
Tu
silencio
cala
en
mi
ser
Твое
молчание
пронзает
меня,
Date
cuenta
amor
que
cada
segundo
que
paso
sin
ti
Пойми,
любовь
моя,
что
каждую
секунду
без
тебя
Soy
una
barca
sinrumbo
Я
словно
лодка
без
руля.
Vida
el
horizonte
quemaria
mas
mi
alma
Жизнь,
горизонт
еще
сильнее
обжигал
бы
мою
душу,
Si
tu
pretendieras
irte
con
la
madrugada
Если
бы
ты
вздумала
уйти
с
рассветом,
Mis
palabras
hoy
no
saben
de
esperanza
Мои
слова
сегодня
не
знают
надежды,
Si
con
la
mañana
en
vez
de
sol,
llueven
trozos
de
nostalgia.
Если
с
утром
вместо
солнца,
льются
осколки
ностальгии.
Bajo
la
escalera
no
hay
mas
luces
encendidas
Под
лестницей
больше
нет
зажженных
огней,
El
miedo
persigue
mis
manias
Страх
преследует
мои
привычки,
La
curiosiddad
por
entender
tu
vida
Любопытство,
чтобы
понять
твою
жизнь,
Me
llevo
a
perderte
hoy
que
eras
mía
Заставило
меня
потерять
тебя,
теперь,
когда
ты
была
моей.
No
puedo
seguir
sintiendome
así
Я
не
могу
продолжать
чувствовать
себя
так,
Tu
silencio
cala
en
mi
ser
Твое
молчание
пронзает
меня,
Date
cuenta
amor
que
cada
segundo
que
paso
sin
ti
Пойми,
любовь
моя,
что
каждую
секунду
без
тебя
Soy
una
barca
si
rumbo.
Я
словно
лодка
без
руля.
Vida
el
horizonte
quemaria
mas
mi
alma
Жизнь,
горизонт
еще
сильнее
обжигал
бы
мою
душу,
Si
tu
pretendieras
irte
con
la
madrugada
Если
бы
ты
вздумала
уйти
с
рассветом,
Mis
palabras
hoy
no
saben
de
esperanza...
Мои
слова
сегодня
не
знают
надежды...
Vida
el
horizonte
quemaria
mas
mi
alma
Жизнь,
горизонт
еще
сильнее
обжигал
бы
мою
душу,
Si
tu
pretendieras
irte
con
la
madrugada
Если
бы
ты
вздумала
уйти
с
рассветом,
Mis
palabras
hoy
no
saben
de
esperanza
Мои
слова
сегодня
не
знают
надежды,
Si
con
la
mañana
en
vez
de
sol,
si
con
la
mañana
en
ves
de
Если
с
утром
вместо
солнца,
если
с
утром
вместо
Sol,
llueven
trozos
de
nostalgia.
Солнца,
льются
осколки
ностальгии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.