Lyrics and translation Carlos Chaouen - Amor Vertical
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Vertical
Вертикальная любовь
Vida,
dime
de
que
habla
el
corazón
Жизнь,
скажи,
о
чем
говорит
сердце?
Finge
eso
de
que
morirá
este
sol
Притворись,
что
это
солнце
умрет
Dime
cual
de
estos
estantes
es
mas
firme
Скажи,
какая
из
этих
полок
прочнее?
Y
quien
me
va
a
salvar
si
se
va
a
pique
И
кто
меня
спасет,
если
пойдет
на
дно?
Este
barco
de
raíces
Этот
корабль
с
корнями
Agua
soy
una
pecera
tras
la
piel
Я
вода,
аквариум
за
моей
кожей
Eres
un
estanque
que
es
capaz
de
ver
Ты
- пруд,
способный
видеть
Y
vives
si
tengo
de
tu
boca
los
delfines
И
ты
живешь,
если
у
меня
во
рту
дельфины
No
te
preocupes
por
las
cicatrices
Не
беспокойся
о
шрамах,
Todos
somos
aprendices,
Мы
все
ученики
Lunas
vendrán
que
serán
farolas
en
la
espuma
del
mar
Настанут
луны,
что
станут
фонарями
в
морской
пене
Y
en
todos
los
parpados
las
ninfas
traerán
И
на
всех
веках
нимфы
принесут
La
canción
del
horizonte
de
tus
ojos
Песню
горизонта
твоих
глаз
Pocos
podrán
decir
que
no
es
igual
volar
Мало
кто
скажет,
что
летать
это
не
то
же
самое,
Que
descender
de
un
amor
vertical
Что
подниматься
из
вертикальной
любви
Y
clavar
con
palabras
los
pecados
И
искоренять
словами
грехи
De
una
estirpe
de
animales
y
de
plantas
Рода
животных
и
растений,
Y
de
sangre
y
de
cristales
И
крови
и
кристаллов
Luna
te
tengo
por
vela
en
el
balcón
Луна,
я
держу
тебя
как
свечу
на
балконе,
Siempre
que
eres
la
clausura
del
amor
Когда
ты
закрываешь
любовь
Mudas
cuando
estoy
de
espaldas
a
tus
dudas
Ты
молчишь,
когда
я
отвернулся
от
твоих
сомнений
Y
quien
me
va
a
salvar
cuando
me
cubra
И
кто
меня
спасет,
когда
меня
накроет
Una
lluvia
de
amargura
Дождь
горечи
Cielo,
soy
un
puro
cielo
tras
la
piel
Небо,
я
чистое
небо
за
моей
кожей
Eres
una
nube
del
amanecer
Ты
- облако
рассвета
Y
quiero
nunca
echar
el
ancla
del
velero
И
я
никогда
не
хочу
бросать
якорь
яхты
Por
preocuparme
por
los
incompletos
matices
Из-за
беспокойства
о
неполных
оттенках
De
tu
barco
de
raíces
Твоего
корабля
с
корнями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos
Attention! Feel free to leave feedback.