Lyrics and translation Carlos Chaouen - Días Azules
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
los
hostales
de
este
Abril
la
vida
entera
In
the
hostels
of
this
April
our
whole
life
En
las
guanteras
de
los
taxis
de
la
noche
In
the
glove
compartments
of
the
night's
taxis
En
los
derroches
de
la
moral
de
las
esquinas
In
the
excess
of
the
corners'
morality
En
las
ruinas
de
tu
círculo
en
mi
esfera
In
the
ruins
of
your
circle
in
my
sphere
Todas
las
putas
se
alegran
en
primavera
All
the
whores
are
happy
in
springtime
Se
muere
el
mundo
y
la
música
se
eleva
The
world
dies
and
the
music
rises
Y
la
voz
de
las
arenas
hacen
bailar
a
las
penas
And
the
voice
of
the
sands
makes
the
sorrows
dance
De
vasos
rotos
y
los
ángeles
anuncian
Of
shattered
glasses
and
the
angels
announce
Que
están
cumpliendo
condena
That
they
are
serving
a
sentence
Y
son
tus
ojos,
este
es
el
vuelo
y
la
vela
And
it's
your
eyes,
this
is
the
flight
and
the
sail
Del
último
barco,
de
la
luna
siempre
llena
Of
the
last
ship,
of
the
moon
that
is
always
full
Y
estremece
la
marea
de
la
noche
de
Santiago,
And
the
tide
of
the
Santiago
night
shudders,
Que
la
libertad
espera
para
hacer
días
azules
en
todas
las
carreteras
For
freedom
waits
to
make
blue
days
on
every
road
En
los
cristales
asustados
por
sirenas
In
the
glasses
scared
by
sirens
En
los
escotes
de
ovación
y
puerta
grande
In
the
necklines
of
applause
and
ovation
En
las
canciones
que
nunca
tienen
bandera
In
the
songs
that
never
have
a
flag
En
las
caderas
de
las
niñas
elegantes
In
the
hips
of
the
elegant
girls
Todas
las
flores
se
mueren
en
primavera
All
the
flowers
die
in
the
spring
Se
calla
el
mundo
y
la
música
se
queda
The
world
falls
silent
and
the
music
remains
Y
la
voz
de
las
arenas
hacen
que
bailen
las
penas,
And
the
voice
of
the
sands
makes
the
sorrows
dance,
De
vasos
rotos
y
los
ángeles
anuncian,
Of
shattered
glasses
and
the
angels
announce,
Que
están
cumpliendo
condena.
That
they
are
serving
a
sentence.
Y
son
tus
ojos,
este
es
el
vuelo
y
la
vela
And
it's
your
eyes,
this
is
the
flight
and
the
sail
Del
último
barco,
que
la
luna
siempre
os
llena.
Of
the
last
ship,
that
the
moon
always
fills
you.
Que
la
libertad
se
espera
para
hacer
días
azules
en
todas
las
carreteras
For
freedom
is
expected
to
make
blue
days
on
all
roads
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez Ceballos Juan Carlos
Album
Respirar
date of release
21-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.