Carlos Chaouen - La Feria de Tus Labios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Chaouen - La Feria de Tus Labios




La Feria de Tus Labios
Ярмарка твоих губ
Fue en una noche morena, morena la noche,
Была темная ночь, смуглая ночь,
Una noche de feria
Ночь ярмарки
Y yo estaba paseando dando algunos tumbos
И я бродил, слегка навеселе,
En una botella
С бутылкой в руке
Y tu estabas bailando, llenando la pista
А ты танцевала, заполняя собой танцпол,
Como las artistas
Как артистка
Y yo que apenas me muevo me vi dando saltos
А я, который едва умею двигаться, пустился в пляс
Al son de tu risa.
Под звуки твоего смеха.
Te dije: ¿Quiere venir, que te invito a la noria
Я сказал: "Не хочешь ли прокатиться на колесе обозрения,
Y echamos unos cantes?
И спеть несколько песен?"
Y justo en ese momento el cielo se abrió
И в этот самый момент небеса раскрылись,
Y vino un traficante.
И явился торговец.
Tu si que eras la atracción, dueña de expectación,
Это ты была главной достопримечательностью, притягивающей все взгляды,
Yo me compro un abono pa ti.
Я купил себе абонемент на тебя.
Y no sabía que darte y te di mi cuerpo y fui tu feriante
И я не знал, что тебе подарить, и отдал тебе свое тело, и стал твоим ярмарочным зазывалой,
Cualquiera le dice al viento
Кто бы ни встретился на пути
Que ese momento yo era tu veleta encendida
Он говорил мне, что в тот момент я был твоим живым флюгером,
Cualquiera pega un tirito con una escopeta,
Кто бы ни выстрелил из пистолета, как из ружья,
Un osito para la niña
Плюшевого мишку для девочки
Y como fue entrando hambre
И как только пришел голод
Según se venían las claras del día
С наступлением первых дней
Entonces nos hicimos unas comiditas
Мы тогда приготовили себе немного еды
Y yo cogí los volantes de tu vestido
А я взял оборки твоего платья
Como el timón de un barco perdido
Как штурвал заблудшего корабля
Cogí también mis ojos del suelo
Я также поднял свои глаза с пола
Aposté al 69 en una tómbola algo suelto
Поставил на 69 на лотерейном билете что-то мелкое
Y me tocó "está mujer para el caballero"
И мне выпало "эта женщина для этого джентльмена"
Y en vez de ver los fuegos artificiales
И вместо того, чтобы смотреть на фейерверки,
Nos regalamos fuegos labiales
Мы подарили друг другу поцелуи
Nos regalamos feria de amor
Мы подарили друг другу ярмарку любви
Que las hay de distinto sabor
У которой есть разные вкусы
Tenemos sabor a menta, a hierba buena,
У нас есть вкус мяты, мяты перечной,
A buena hierba
Хорошей травы
Y a los aromas que llegaron de la selva
И ароматы, пришедшие из джунглей
Hay de marisco de chica buena
Есть морепродукты из хорошей девушки
Que se baña en melocotón
Которая купается в персике
Tenemos muchas alturas,
У нас есть разные высоты,
También variable es la textura
Текстура тоже разная
En función de la piel que recubre la curva
В зависимости от кожи, покрывающей изгиб
Y algunas niñas, que mira,
И некоторые девочки, вот смотри,
No tienen pelo en el corazón.
У них нет волос на сердце.
Y allí seguían pasando las niñas
И вот мимо проходили девочки
Pintadas con brochas de guerra
Раскрашенные боевой раскраской
Y yo que no pinto nada allí
А я, который там ничего не значил,
Fui pintando de blanco tus piernas
Был занят тем, что белил твои ноги
Luego vino la hora de mojar el churro en algo caliente
Затем пришло время окунуть чуррос во что-нибудь горячее
Y nos cambiamos de sitio
И мы поменяли место
Porque en ese sitio había mucha gente
Потому что в том месте было много народу
Y yo me subo a la noria en tu pecho,
И я поднимаюсь на колесо обозрения на твоей груди,
Y los coches de choque no chocan, son besos
А машинки автодрома не сталкиваются, это поцелуи
Luego un barco vikingo y hoy que es domingo,
Потом корабль викингов, а как-никак воскресенье,
Doble ración para los niños
Двойная порция для детей
Y como fue entrando hambre
И как только пришел голод
Según se venían las claras del día
С наступлением первых дней
Entonces nos hicimos unas comiditas
Мы тогда приготовили себе немного еды
cogiste mis manos llenas de frío
Ты взяла мои холодные руки
Como el que ríe de un poeta herido
Как тот, кто смеется над раненым поэтом
Y las llenaste de caramelo
И наполнила их карамелью
Pusiste al 69 en una tómbola algo suelto y te tocó
Поставила на 69 на лотерейном билете что-то мелкое и тебе выпало
" Para la mujer este caballero"
"Для женщины этот джентльмен"
Y en vez de ver los fuegos artificiales
И вместо того, чтобы смотреть на фейерверки,
Nos regalamos juegos labiales
Мы подарили друг другу губные игры
Nos regalamos feria de amor
Мы подарили друг другу ярмарку любви
Que los hay de distinto sabor.
У которой есть разные вкусы.
Tenemos sabor a menta, a hierba buena,
У нас есть вкус мяты, мяты перечной,
A buena hierba
Хорошей травы
Y a los aromas que llegaron de la selva
И ароматы, пришедшие из джунглей
Hay de marisco de chica buena
Есть морепродукты из хорошей девушки
Que se baña en melocotón
Которая купается в персике
Tenemos muchas alturas,
У нас есть разные высоты,
También variable es la textura
Текстура тоже разная
En función de la piel que recubra la curva
В зависимости от кожи, покрывающей изгиб
Y algunas niñas, que mira,
И некоторые девочки, вот смотри,
No tienen pelo en el corazón.
У них нет волос на сердце.





Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos


Attention! Feel free to leave feedback.