Lyrics and translation Carlos Chaouen - Los Jugadores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienen
a
jugar
los
jugadores.
Игроки
приходят
поиграть.
Vienen
a
dejarse
aquí
la
vida.
Оставляют
здесь
свою
жизнь.
Se
visten
de
gatos
de
la
noche
por
la
gran
ciudad.
Наряжаются
ночными
котами
большого
города.
Vienen
con
pistolas
y
cuchillos.
Приходят
с
пистолетами
и
ножами.
Con
el
contrabando
cerebral
С
контрабандным
мозгом
Y
huyen
de
sirenas
y
de
gatitas
suicidas.
И
убегают
от
сирен
и
суицидальных
кошечек.
Todos
atentos
al
viento
y
a
mi
señal,
Все
будьте
начеку,
следите
за
ветром
и
моим
сигналом,
Disparen
al
árbol
que
mueva
sus
hojas.
Стреляйте
в
дерево,
которое
шевельнет
листьями.
Si
pierdo
mi
alma
no
hay
más
remedio
que
tú,
ni
tú,
ni
tú.
Если
я
потеряю
свою
душу,
то
не
будет
иного
выхода,
кроме
тебя,
ни
тебя,
ни
тебя.
Vienen
a
ganar
los
jugadores,
Игроки
приходят
победить,
Por
la
puerta
falsa
de
salida,
Через
задний
выход,
Hay
un
tiroteo
en
cada
coche
en
la
avenida
На
каждом
автомобиле
на
проспекте
стрельба
Tienen
ya
la
sangre
en
los
tobillos
Их
щиколотки
уже
в
крови
Con
el
contrabando
sentimental
С
контрабандным
сердцем
Y
cuando
amanece
nunca
acaba
la
partida.
И
когда
светает,
игра
никогда
не
заканчивается.
Todos
atentos
al
viento
y
a
mi
señal,
Все
будьте
начеку,
следите
за
ветром
и
моим
сигналом,
Disparen
al
árbol
que
mueva
sus
hojas.
Стреляйте
в
дерево,
которое
шевельнет
листьями.
Que
si
pierdo
mi
alma
no
hay
más
remedio
que
tú,
ni
tú,
ni
tú.
Ведь
если
я
потеряю
свою
душу,
то
не
будет
иного
выхода,
кроме
тебя,
ни
тебя,
ни
тебя.
Aquí
están
los
jugadores
de
la
noche.
Вот
они,
ночные
игроки.
Si
jugamos
apostamos
siempre
a
ganar.
Если
мы
играем,
то
всегда
ставим
на
победу.
Aquí
están
los
jugadores
de
toda
la
eternidad.
Вот
они,
вечные
игроки.
Que
nunca
se
sabe
que
es
perder
ganar
Что
никогда
не
знаешь,
что
значит
проиграть,
выиграв
Suban
las
apuestas
esta
noche
en
la
ciudad.
Поднимайте
ставки
сегодня
ночью
в
городе.
Todos
atentos
al
viento
y
a
mi
señal,
Все
будьте
начеку,
следите
за
ветром
и
моим
сигналом,
Disparen
al
árbol
que
mueva
sus
hojas.
Стреляйте
в
дерево,
которое
шевельнет
листьями.
Si
pierdo
mi
alma
no
hay
más
remedio
que
tú.
Если
я
потеряю
свою
душу,
то
не
будет
иного
выхода,
кроме
тебя.
Aquí
están
los
jugadores
de
la
noche.
Вот
они,
ночные
игроки.
Si
jugamos
apostamos
siempre
a
ganar.
Если
мы
играем,
то
всегда
ставим
на
победу.
Aquí
están
los
jugadores
de
la
noche.
Вот
они,
ночные
игроки.
Si
jugamos
apostamos
siempre
a
ganar.
Если
мы
играем,
то
всегда
ставим
на
победу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sánchez Ceballos
Attention! Feel free to leave feedback.