Lyrics and translation Carlos Chaouen - Los Que Haremos Rock And Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Que Haremos Rock And Roll
Те, кто мы сделаем рок-н-ролл
LOS
QUE
HAREMOS
ROCK
AND
ROLL
ТЕ,
КТО
МЫ
СДЕЛАЕМ
РОК-Н-РОЛЛ
De
tanto
subir
y
bajar
От
стольких
подъемов
и
спусков
De
perder
y
ganar
От
потерь
и
побед
De
llorar
y
reir
От
слез
и
смеха
Despues
del
placer
celestial
После
божественного
удовольствия
De
un
infierno
de
sal
После
инфернального
очищения
De
una
vida
sin
ti
Без
тебя
Tú
no
sabes
nada
de
mí
Ты
ничего
не
знаешь
обо
мне
Y
aunque
somos
cristal
И
хотя
мы
хрупки
как
стекло
Yo
tampoco
de
ti
Я
тоже
ничего
не
знаю
о
тебе
Tantas
noches
de
navegar
Столько
ночей
в
поиске
истины
Por
la
loca
verdad
В
сумасшедшей
правде
De
una
vida
sin
mí
Без
тебя
Ya
nos
deshicimos
del
dolor
Мы
уже
избавились
от
боли
Somos
los
que
fuimos
rock
and
roll
Мы
те,
кем
мы
стали
рок-н-роллом
Y
ahora
quiero
vivir,
en
plena
libertad
И
теперь
я
хочу
жить,
в
полной
свободе
Y
pinto
de
blanco
И
я
крашу
в
белое
Las
noches
que
ando
Ночи,
когда
я
шагаю
Desnudo
en
el
mar
Голым
по
морю
No
hay
lugar
donde
huir
Некуда
бежать
Si
lo
que
toca
es
amar.
Если
нужно
любить.
Me
pinto
de
blanco
Я
крашусь
в
белое
De
brillo
de
luna
Лунным
светом
De
espuma
del
mar
Морской
пеной
Yo
me
pinto
de
blanco
Я
крашусь
в
белое
De
brillo
de
luna
Лунным
светом
De
espuma
del
mar
Морской
пеной
Autosabotaje
total
Полный
самосаботаж
Lo
mejor
por
llegar
Лучшее
впереди
Y
otra
vez
arlequín
И
снова
я
шут
Después
de
un
oasis
de
alcohol
После
оазиса
в
алкоголе
Sobredosis
de
yo
Передозировка
собой
Y
un
invierno
en
abril
И
зима
в
апреле
Tú
lo
sabes
todo
de
mí
Ты
все
знаешь
обо
мне
Porque
somos
la
misma
luz
Потому
что
мы
один
и
тот
же
свет
Dos
espejos
del
fin
Два
зеркала
бесконечности
Y
ahora
vivo
cerca
del
sol
И
теперь
я
живу
ближе
к
солнцу
En
un
rio
de
amor
В
реке
любви
Arco
iris
sin
fin
Бесконечная
радуга
Ya
nos
deshicimos
del
dolor
Мы
уже
избавились
от
боли
Somos
los
que
haremos
rock
and
roll
Мы
те,
кто
сделает
рок-н-ролл
Y
ahora
quiero
vivir,
en
plena
libertad
И
теперь
я
хочу
жить,
в
полной
свободе
Y
pinto
de
blanco
И
я
крашу
в
белое
Las
noches
que
sueñas
Ночи,
когда
ты
мечтаешь
Que
estás
en
el
mar
Что
ты
в
море
No
hay
lugar
donde
huir
Некуда
бежать
Si
lo
que
toca
es
amar.
Если
нужно
любить.
Me
pinto
de
blanco
Я
крашусь
в
белое
De
brillo
de
luna
Лунным
светом
De
espuma
del
mar
Морской
пеной
Yo
me
pinto
de
blanco
Я
крашусь
в
белое
De
brillo
de
luna
Лунным
светом
De
espuma
del
mar
Морской
пеной
Yo
me
pinto
de
blanco
Я
крашусь
в
белое
De
brillo
de
luna
Лунным
светом
Y
ahora
quiero
vivir,
en
plena
libertad
И
теперь
я
хочу
жить,
в
полной
свободе
Y
pinto
de
blanco
И
я
крашу
в
белое
Las
noches
que
ando
Ночи,
когда
я
шагаю
Desnudo
en
el
mar
Голым
по
морю
No
hay
lugar
donde
huir
Некуда
бежать
Si
lo
que
toca
es
amar.
Если
нужно
любить.
Me
pinto
de
blanco
Я
крашусь
в
белое
De
brillo
de
luna
Лунным
светом
De
espuma
del
mar
Морской
пеной
Yo
me
pinto
de
blanco
Я
крашусь
в
белое
De
brillo
de
luna
Лунным
светом
De
espuma
del
mar
Морской
пеной
Yo
me
pinto
de
blanco
Я
крашусь
в
белое
De
brillo
de
luna
Лунным
светом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sánchez Ceballos
Album
Refugio
date of release
24-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.