Lyrics and translation Carlos Chaouen - Mal Acostumbrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Acostumbrado
Плохо привык
Todo
el
tiempo
libre
como
un
cometa
loco
Свободное
время
летит
как
сумасшедшая
комета,
Y
el
que
somos
dentro
con
ganas
de
irse,
А
то,
кто
мы
есть
внутри,
рвется
на
свободу,
Tu
cuerpo
dolor
de
seda.
Твое
тело
– боль
шелковая.
Se
convierte
en
aire
a
menudo
lo
que
toco
То,
к
чему
я
прикасаюсь,
часто
превращается
в
воздух,
Y
si
miro
a
gritos
oigo
a
multitud
de
nadies,
Если
я
что-то
выкрикиваю,
слышу
толпу
ничтожеств,
Tu
dolor
es
cuerpo
en
vela.
Твоя
боль
– это
тело
на
страже.
He
sido
acusado
de
perder
la
cabeza
Меня
обвиняли
в
том,
что
я
спятил,
Y
me
he
declarado
culpable
parcial,
И
я
признал
себя
частично
виновным,
Tan
amoratado
cuando
me
besas
Когда
ты
целуешь
меня,
я
становлюсь
таким
фиолетовым,
Que
en
ofensa
propia
he
dejado
de
amar
Что
из-за
чувства
вины
перестал
любить
Mal
acostumbrado
Плохо
привык
A
no
tener
el
sueño
desflorado
К
тому,
что
мой
сон
не
осквернен,
A
no
querer
estar
en
otro
lado
Что
я
не
хочу
быть
в
другом
месте,
A
no
vivir
perdido
de
tu
mano
К
тому,
что
я
не
блуждаю,
держась
за
твою
руку,
Y
a
seguir
volando
por
todos
los
tejados
И
к
тому,
что
я
продолжаю
летать
по
всем
крышам
Ya
me
cansé
de
quitarme
el
sombrero
Я
уже
устал
снимать
шляпу,
Ahora
me
baño
en
los
charquitos
que
encuentro
por
el
suelo
Теперь
я
купаюсь
в
лужах,
которые
нахожу
на
земле,
Y
pongo
fin
al
feudo
del
te
quiero
И
кладу
конец
феодализму
"я
тебя
люблю".
Te
entrego
los
esteros
Я
вручаю
тебе
речные
дельты
Y
las
marismas
de
mi
pecho.
И
болота
моей
груди.
Si
me
entra
en
las
venas
el
sabor
de
lo
que
espero
Если
у
меня
в
венах
появится
вкус
того,
чего
я
жду,
Nunca
me
dirán
los
cielos
el
color
de
mis
cadenas
Небеса
никогда
не
скажут
мне
цвет
моих
цепей
Tu
cuerpo
calor
de
seda.
Твое
тело
– тепло
шелка.
No
existen
colores
solo
existe
el
alma
quieta
Цветов
не
существует,
есть
только
спокойная
душа,
Y
en
vientres
de
espera
resucitan
los
amores,
А
в
лонах
ожидания
воскресает
любовь,
Tu
dolor
es
cuerpo
en
vela
Твоя
боль
– это
тело
на
страже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos
Attention! Feel free to leave feedback.