Lyrics and translation Carlos Chaouen feat. Celtas Cortos - Me Como el Mundo Aliñao
Me Como el Mundo Aliñao
Я съел весь мир, заправленный
En
mi
casa
llevo
yo
los
pantalones
В
своем
доме
я
ношу
штаны
También
los
lleva
mi
mujer
Их
также
носит
моя
жена
Que
normalmente
me
los
quita
y
se
los
pone
Обычно
она
снимает
их
и
надевает
на
себя
Porque
sabe
que
a
mi
me
pone
a
cien.
Потому
что
знает,
что
от
этого
мне
становится
приятно.
San
José
le
dijo
a
E.S.
Святой
Иосиф
сказал
Я.С.
Como
te
vea
aquí
volando
ya
verás
Если
я
увижу,
как
ты
летаешь
здесь,
то
увидишь
сам
Que
más
vale
paloma
en
mano
que
un
alma
volando
Лучше
голубь
в
руке,
чем
душа
в
полете
Que
más
vale
una
soleá
que
un
tirititran
tran
tran.
Лучше
одна
солеа,
чем
тирититран
тран
тран.
Que
no
es
contigo
ni
sin
ti
como
yo
quiero
Со
мной
не
так
и
без
меня,
как
я
хочу
Si
yo
pudiera
te
diría
la
verdad
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал
тебе
правду
Y
la
verdad
es
que
yo
a
ti
te
quiero
un
huevo
Правда
в
том,
что
я
люблю
тебя
очень
сильно
A
veces
duro
a
veces
frito
a
veces
pa
mojar
el
plan.
Иногда
я
холоден,
иногда
горяч,
иногда
падаю,
чтобы
вымочить
план.
Estoy
dispuesto
a
comerme
el
mundo
Я
готов
съесть
весь
мир
Si
tu
me
lo
aliñas
con
tu
mirada
Если
ты
заправишь
его
своим
взглядом
Y
me
lo
sirves
calentito
И
подашь
мне
его
тепленьким
Con
un
vinito
y
una
ensalada
(x2)
С
вином
и
салатом
(x2)
Y
te
daré
un
bocaito
pa
probar
y
sino
quieres
Я
дам
тебе
кусочек
попробовать,
и
если
ты
не
хочешь
Pos
no
te
doy
nada.
То
я
ничего
тебе
не
дам.
Todos
los
días
hay
noticias
en
el
mundo
Каждый
день
в
мире
появляются
новости
Que
en
el
norte
hay
más
frío
que
en
el
sur
Что
на
севере
холоднее,
чем
на
юге
Que
los
quieren
trabajar
lo
tienen
chungo
Что
тем,
кто
хочет
работать,
приходится
нелегко
Que
para
ver
la
realidad
hay
que
encender
la
luz.
Что
для
того,
чтобы
увидеть
реальность,
нужно
включить
свет.
Y
si
dios
era
uno
y
trino
trino
y
uno
И
если
Бог
был
один
и
один
и
один
A
ver
quien
dice
que
1 y
1 no
son
6
Посмотрим,
кто
скажет,
что
1 и
1 не
равны
6
Y
si
el
que
trina
es
un
gorrión
fumado
И
если
тот,
кто
трещит,
это
накуренный
воробей
Esa
es
la
gran
insoportable
levedad
de
la
miel.
То
в
этом
заключается
непостижимая
легкость
меда.
Esa
es
la
ley
de
la
oferta
y
la
demanda
Вот
он,
закон
спроса
и
предложения
Y
yo
demando
una
oferta
al
por
mayor
И
я
требую
оптового
предложения
Y
lo
que
oferto
es
la
demanda
de
tu
cara
И
то,
что
я
предлагаю,
- это
спрос
на
твое
лицо
Y
la
fachada
solada
de
mi
corazón.
И
вымощенный
мостовой
фасад
моего
сердца.
Estoy
dispuesto
a
comerme
el
mundo
Я
готов
съесть
весь
мир
Si
tu
me
lo
aliñas
con
tu
mirada
Если
ты
заправишь
его
своим
взглядом
Y
me
lo
sirves
calentito
И
подашь
мне
его
тепленьким
Con
un
vinito
y
una
ensalada
(x2)
С
вином
и
салатом
(x2)
Y
te
daré
un
bocaito
pa
probar
y
si
no
quieres
Я
дам
тебе
кусочек
попробовать,
а
если
ты
не
хочешь
Pos
no
te
doy
nada.
То
я
ничего
тебе
не
дам.
Que
no
hace
falta
darle
la
vuelta
al
reloj
Не
нужно
переворачивать
часы
Que
nos
ampara
Что
бы
ни
случилось
Por
mal
que
anochezca
la
cosa
mañana
Каким
бы
печальным
ни
был
закат
сегодня
Tendrás
otro
mañana
Завтра
будет
еще
один
De
todas
las
drogas
que
compro
Из
всех
наркотиков,
которые
я
покупаю
Prefiero
la
risa
de
tu
cara
Я
предпочитаю
смех
на
твоем
лице
De
todas
las
caras
que
como
Из
всех
лиц,
которые
я
ем
Prefiero
la
droga
de
tu
cama.
Я
предпочитаю
наркотик
твоей
кровати.
Y
si
la
vida
son
los
ríos
como
dicen
И
если
жизнь
- это
реки,
как
говорят
Que
terminan
en
la
muerte
que
es
la
mar
Что
заканчиваются
в
смерти,
которая
есть
море
Me
gustaría
ser
un
lago
eternamente
Я
бы
хотел
быть
озером
вечно
O
una
fuente
o
un
afluente
pa
tu
navegar.
Или
фонтаном,
или
притоком
для
твоего
плавания.
Y
si
yo
fuera
un
vaporcito
en
la
bahía
И
если
бы
я
был
пароходом
в
бухте
La
bulería
de
Jerez
sería
mi
sal
Булерия
Хереса
была
бы
моей
солью
Y
la
de
Isla
al
puerto
de
Sta.
María
И
булерия
Исла
в
порту
Санта-Мария
Y
de
Sanlucar
a
Tarifa
y
vuelta
a
empezar.
А
от
Санлукара
до
Тарифы
и
снова
в
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos
Attention! Feel free to leave feedback.