Lyrics and translation Carlos Chaouen - No Soy el Único
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Soy el Único
Я не один такой
Tu
pelo,
las
nubes,
gacelas
Твои
волосы,
облака,
газели
El
viento,
el
hambre,
montañas
altas
Ветер,
голод,
высокие
горы
Las
olas,
el
árbol,
la
lluvia
Волны,
дерево,
дождь
Y
todo
lo
que
dejé
caer
cayó
dentro
de
mí
И
всё,
что
я
отпустил,
упало
в
меня.
No
soy
el
único
que
pide
perdón
clamando
al
cielo
Я
не
один
такой,
кто
просит
прощения,
взывая
к
небесам,
Fuera
del
pánico
de
la
sinrazón
tan
falta
de
besos
Вне
паники
безумия,
так
жаждущего
поцелуев.
No
soy
el
único
que
sabe
qué
es
todo
el
universo
Я
не
один
такой,
кто
знает,
что
такое
вся
вселенная,
De
carne
y
hueso
nos
volvemos
tú
y
yo.
Из
плоти
и
крови
мы
становимся
тобой
и
мной.
Las
sombras,
esquinas,
el
trasluz
de
las
hojas
Тени,
углы,
просветы
листьев,
El
reino
animal
semillas
profundas
Царство
животных,
глубокие
семена,
El
frio
el
hielo
el
rio
abajo
Холод,
лёд,
река
вниз,
Galaxias
pupilas
que
todo
abunda
Галактики,
зрачки,
в
которых
всё
изобилует.
Y
todo
lo
que
dejé
caer
nació
dentro
de
mí
И
всё,
что
я
отпустил,
родилось
во
мне.
No
soy
el
único
que
pide
perdón
clamando
al
cielo
Я
не
один
такой,
кто
просит
прощения,
взывая
к
небесам,
Fuera
del
pánico
de
la
sinrazón
tan
falta
de
besos
Вне
паники
безумия,
так
жаждущего
поцелуев.
No
soy
el
único
que
sabe
qué
es
todo
el
universo
Я
не
один
такой,
кто
знает,
что
такое
вся
вселенная,
De
carne
y
hueso
hacemos
bailar
el
sol.
Из
плоти
и
крови
мы
заставляем
танцевать
солнце.
Tu
cuerpo
y
tu
alma
y
esa
mata
de
helechos
Твоё
тело
и
душа,
и
эти
заросли
папоротника,
Que
el
vuelo
más
alto
siempre
dentro
del
pecho
Пусть
самый
высокий
полёт
всегда
будет
в
груди.
Y
todo
lo
que
dejé
volar
creció
dentro
de
mí.
И
всё,
что
я
отпустил
в
полёт,
выросло
во
мне.
No
soy
el
único
que
pide
perdón
clamando
al
cielo
Я
не
один
такой,
кто
просит
прощения,
взывая
к
небесам,
Fuera
del
pánico
de
la
sinrazón
tan
falta
de
besos
Вне
паники
безумия,
так
жаждущего
поцелуев.
No
soy
el
único
que
sabe
qué
es
todo
el
universo
Я
не
один
такой,
кто
знает,
что
такое
вся
вселенная,
De
carne
y
hueso
hacemos
bailar
el
sol.
Из
плоти
и
крови
мы
заставляем
танцевать
солнце.
No
soy
el
único
que
pide
perdón
clamando
al
cielo
Я
не
один
такой,
кто
просит
прощения,
взывая
к
небесам,
Fuera
del
pánico
de
la
sinrazón
tan
falta
de
besos
Вне
паники
безумия,
так
жаждущего
поцелуев.
No
soy
el
único
que
sabe
qué
es
todo
el
universo
Я
не
один
такой,
кто
знает,
что
такое
вся
вселенная,
De
carne
y
hueso
nos
volvemos
tú
y
yo.
Из
плоти
и
крови
мы
становимся
тобой
и
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sánchez Ceballos
Attention! Feel free to leave feedback.