Lyrics and translation Carlos Chaouen - Un Poco de Respirar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco de Respirar
A Little Bit of Breathing
Un
poco
de
respirar
A
little
bit
of
breathing
Menos
arrecifes
Less
reefs
Desayunos
en
el
mar
Breakfasts
in
the
sea
Vamos
en
caída
libre
We're
in
free
fall
Y
otro
día
por
pintar
And
another
day
to
paint
Entre
caras
grises
Among
gray
faces
Ya
no
tengo
más
que
dar
I
have
nothing
more
to
give
Que
no
sea
lo
que
me
diste
That
is
not
what
you
gave
me
Y
necesito
almenos
una
noche
entera
And
I
need
at
least
one
whole
night
Para
poner
al
día
mis
cicatrices
To
catch
up
my
scars
Y
necesito
dos
horas
en
ves
de
aceras
And
I
need
two
hours
instead
of
sidewalks
Y
necesito
más
cosas,
según
me
dicen
And
I
need
more
things,
so
they
tell
me
Necesito
el
forjas
de
cosas
buenas,
Y
tú
qué
me
dices?
I
need
the
forge
of
good
things,
what
do
you
say?
Necesito
menos
logos
en
la
nevera
I
need
less
logos
in
the
refrigerator
Y
más
perdices
And
more
partridges
Necesito
de
más
una
escalara
para
subir
a
las
minas
del
cielo
I
need
more
than
a
ladder
to
climb
to
the
mines
of
heaven
Y
hasta
quiero
con
la
lengua
fuera,
con
la
carne
metida
por
dentro
And
I
even
want
with
my
tongue
hanging
out,
with
my
flesh
tucked
inside
Y
qué
me
importa
de
noche
o
en
And
what
do
I
care
about
at
night
or
in
Primavera
o
en
una
mañana
en
pleno
desierto
Spring
or
in
a
morning
in
the
middle
of
the
desert
Si
necesito
más
de
lo
que
queda,
Y
lo
que
queda
pa
ver
si
reviento
If
I
need
more
than
what's
left,
and
what's
left
to
see
if
I
explode
Un
poco
de
respirar
A
little
bit
of
breathing
Menos
arrecifes
Less
reefs
Ya
no
tengo
más
que
hacer
I
have
nothing
more
to
do
Que
no
sea
lo
que
me
hiciste
That
is
not
what
you
did
to
me
Y
necesito
almenos
una
noche
entera,
para
poner
al
día
mis
cicatrices
And
I
need
at
least
one
whole
night
to
catch
up
my
scars
Y
necesito
dos
horas
en
ves
de
mierda
And
I
need
two
hours
instead
of
shit
Y
necesito
más
cosas
según
me
dicen
And
I
need
more
things,
so
they
tell
me
Necesito
el
forjas
de
cosas
buenas,
Y
tú
qué
me
dices
I
need
the
forge
of
good
things,
what
do
you
say
Necesito
menos
logos
en
la
nevera,
Y
más
perdices
I
need
less
logos
in
the
refrigerator,
and
more
partridges
Necesito
de
más
una
escalara
para
subir
a
las
minas
del
cielo
I
need
more
than
a
ladder
to
climb
to
the
mines
of
heaven
Y
hasta
quiero
con
la
lengua
fuera
y
con
la
carne
metida
por
dentro
And
I
even
want
with
my
tongue
hanging
out
and
with
my
flesh
tucked
inside
Y
qué
me
importa
de
noche
o
en
And
what
do
I
care
about
at
night
or
in
Primavera
o
en
una
mañana
en
pleno
desierto
Spring
or
in
a
morning
in
the
middle
of
the
desert
Si
necesito
más
de
lo
que
queda
If
I
need
more
than
what's
left
Y
lo
que
queda
pa
ver
si
reviento
And
what's
left
to
see
if
I
explode
Y
Necesito
de
más
una
escalara
para
subir
a
las
minas
del
cielo
And
I
need
more
than
a
ladder
to
climb
to
the
mines
of
heaven
Y
hasta
quiero
con
la
lengua
fuera
y
con
la
carne
metida
por
dentro
And
I
even
want
with
my
tongue
hanging
out
and
with
my
flesh
tucked
inside
Y
qué
me
importa
de
noche
o
en
And
what
do
I
care
about
at
night
or
in
Primavera
o
en
una
mañana
en
pleno
desierto
Spring
or
in
a
morning
in
the
middle
of
the
desert
Si
necesito
más
de
lo
que
queda
y
lo
que
queda
pa
ver
si
reviento
If
I
need
more
than
what's
left
and
what's
left
to
see
if
I
explode
Necesito
de
más
una
escalara...
I
need
more
than
a
ladder...
Y
hasta
quiero
con
la
lengua
fuera...
And
I
even
want
with
my
tongue
hanging
out...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos
Album
Respirar
date of release
20-02-2012
Attention! Feel free to leave feedback.