Carlos Cros - Hey! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Cros - Hey!




Hey!
Эй!
Hey!
Эй!
No vayas presumiendo por ahí
Не хвастайся повсюду,
Diciendo que no puedo estar sin ti
Говоря, что не можешь без меня жить.
¿Tú qué sabes de mí?
Что ты знаешь обо мне?
Hey!
Эй!
Ya que a ti te gusta presumir
Я знаю, тебе нравится хвастаться,
Decir a los amigos que sin ti...
Говорить друзьям, что без тебя...
Ya no puedo vivir
Я больше не могу жить.
Hey!
Эй!
No creas que te haces un favor
Не думай, что делаешь себе одолжение,
Cuando hablas de la gente de mi amor...
Когда говоришь о моей любви...
Y te burlas de
И насмехаешься надо мной.
Hey!
Эй!
Que hay veces que es mejor querer así
Иногда лучше любить так,
Que ser querido y no poder sentir
Чем быть любимым и не чувствовать
Lo que siento por ti
Того, что я чувствую к тебе.
Ya ves, nunca me has querido ya lo ves
Понимаешь, ты никогда меня не любила, понимаешь,
Que nunca he sido tuyo, ya lo
Что я никогда не был твоим, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это была всего лишь гордость, это желание.
Ya ves
Понимаешь.
¿De qué te vale ahora presumir?
Какой смысл теперь хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой?
¿Qué les dirás de mí?
Что ты скажешь обо мне?
Hey!
Эй!
Recuerdo que ganabas siempre
Помню, ты всегда побеждала,
Que hacías de ese triunfo una virtud
Делала из этой победы добродетель.
Yo era sombra y tú, luz
Я был тенью, а ты - светом.
Hey!
Эй!
No si también recordarás
Не знаю, помнишь ли ты тоже,
Que siempre que intentaba hacer la paz
Что всякий раз, когда я пытался помириться,
Yo era un río en tu mar
Я был рекой в твоем море.
Ya ves, nunca me has querido, ya lo ves
Понимаешь, ты никогда меня не любила, понимаешь,
Que nunca he sido tuyo, ya lo
Что я никогда не был твоим, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это была всего лишь гордость, это желание.
Ya ves
Понимаешь.
¿De qué te vale ahora presumir?
Какой смысл теперь хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой?
¿Qué les dirás de mí?
Что ты скажешь обо мне?
Hey!
Эй!
Ahora que ya todo terminó
Теперь, когда все кончено,
Que como siempre soy el perdedor...
И я, как всегда, проигравший...
Cuando piensas en
Когда ты думаешь обо мне?
Hey!
Эй!
No creas que te guardo algún rencor
Не думай, что я держу на тебя злобу,
Es siempre más feliz quien más amó
Всегда счастливее тот, кто больше любил,
Y ese siempre fui yo
И этим всегда был я.
Ya ves, nunca me has querido, ya lo ves
Понимаешь, ты никогда меня не любила, понимаешь,
Que nunca he sido tuyo, ya lo
Что я никогда не был твоим, я знаю.
Fue solo por orgullo ese querer
Это была всего лишь гордость, это желание.
Ya ves
Понимаешь.
¿De qué te vale ahora presumir?
Какой смысл теперь хвастаться,
Ahora que no estoy ya junto a ti
Теперь, когда меня нет рядом с тобой?
¿Qué les dirás de mí?
Что ты скажешь обо мне?





Writer(s): Arcusa Alcon Ramon, Iglesias De La Cueva Julio, Balducci Mario, Belfiore Giovanni


Attention! Feel free to leave feedback.