Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tú
Niemand Wie Du
Sé
muy
bien
Ich
weiß
sehr
gut,
Lo
que
significa
perder
el
control
was
es
bedeutet,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Y
no
saber
que
hacer
con
tu
vida,
und
nicht
zu
wissen,
was
man
mit
seinem
Leben
anfangen
soll,
Siempre
a
la
deriva,
a
golpe
de
timón.
immer
treibend,
nach
Ruderschlägen.
Y
naufragar
por
la
ciudad,
Und
in
der
Stadt
zu
scheitern,
¿Toda
esa
gente
all
diese
Leute,
A
dónde
irá?
wohin
werden
sie
gehen?
¿Quién
sin
saber
podrá
tener
Wer
könnte,
ohne
es
zu
wissen,
Alguna
duda,
otro
querer,
einen
Zweifel
haben,
eine
andere
Liebe,
Algún
suspiro,
un
amor
sin
resolver?
einen
Seufzer,
eine
ungelöste
Liebe?
Y
yo
sigo
aquí
Und
ich
bin
immer
noch
hier
Pensando
en
tí
und
denke
an
dich.
¿Qué
más
puedo
dar?
¿Qué
te
puedo
dar?
Was
kann
ich
mehr
geben?
Was
kann
ich
dir
geben?
Si
lo
que
soy
lo
que
ves
Wenn
das,
was
ich
bin,
das
ist,
was
du
siehst,
Y
ahora
sé
que
no
voy
a
encontrar
und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
niemanden
finden
werde
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú.
wie
dich,
niemanden
wie
dich.
No
hay
nadie
en
este
mundo,
Es
gibt
niemanden
auf
dieser
Welt,
No
hay
nadie
como
tú.
es
gibt
niemanden
wie
dich.
Se
terminó
como
terminan
Es
endete,
wie
diese
Geschichten
enden,
Esas
historias
de
rincones
y
avenidas,
von
Ecken
und
Alleen,
De
desencuentros
en
el
mismo
corazón
de
la
ciudad
von
Missverständnissen
mitten
im
Herzen
der
Stadt
Y
de
caídas
por
caprichos
del
azar
und
von
Stürzen
durch
die
Launen
des
Schicksals.
¿Cómo
olvidar
la
despedida,
Wie
könnte
ich
den
Abschied
vergessen,
Quedo
pendiente
desmetinte
otra
mentira
ich
schulde
dir
noch
eine
weitere
Lüge
Y
alguna
otra
cosa
que
dije
por
miedo
a
perder
mi
vanidad.
und
einige
andere
Dinge,
die
ich
aus
Angst,
meine
Eitelkeit
zu
verlieren,
gesagt
habe.
Y
yo
sigo
aquí
Und
ich
bin
immer
noch
hier
Pensando
en
tí
und
denke
an
dich.
¿Qué
más
puedo
dar?
¿Qué
te
puedo
dar?
Was
kann
ich
mehr
geben?
Was
kann
ich
dir
geben?
Si
lo
que
soy
lo
que
ves
Wenn
das,
was
ich
bin,
das
ist,
was
du
siehst,
Y
ahora
sé
que
no
voy
a
encontrar.
und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
niemanden
finden
werde.
A
nadie
como
tú,
nadie
como
tú.
Niemanden
wie
dich,
niemanden
wie
dich.
No
hay
nadie
en
este
mundo,
Es
gibt
niemanden
auf
dieser
Welt,
No
hay
nadie
como
tú.
es
gibt
niemanden
wie
dich.
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú...
Niemanden
wie
dich,
niemanden
wie
dich...
Deberías
de
estar
orgullosa
de
ser
Du
solltest
stolz
darauf
sein,
Como
eres
tú.
so
zu
sein,
wie
du
bist.
Nadie
como
tú,
nadie
como
tú,
Niemanden
wie
dich,
niemanden
wie
dich,
Nadie
como
tú,
oh
Niemanden
wie
dich,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Cros Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.