Lyrics and translation Carlos Cros - Vencidos
Canto
para
sanar
todo
mi
dolor
Я
пою,
чтобы
исцелить
всю
мою
боль,
Y
no
me
canso,
nunca
me
canso
de
alzar
mi
voz
И
я
не
устану,
никогда
не
устану
поднимать
свой
голос.
Y
no
podrán
callarme
mi
grito,
es
mi
salvación
И
они
не
смогут
заставить
меня
замолчать,
мой
крик
— мое
спасение
Contra
la
gente
que
hace
del
mundo
un
lugar
peor
Против
тех,
кто
делает
мир
хуже.
Seca
tus
lágrimas
Высуши
свои
слезы,
Traga
saliva,
fuera
el
rencor
Сглотни
обиду,
прочь
злобу.
Aguanta
el
pasar
de
los
años
Выдержи
течение
лет,
Derriba
los
muros
con
tu
canción
Разрушь
стены
своей
песней.
Y
si
andamos
vencidos
será
mejor
И
если
мы
побеждены,
то
будет
лучше
Levantar
muestras
copas
de
vino
Поднять
наши
бокалы
вина
Y
brindar
por
la
revolución
(y
brindar
por
un
mundo
mejor)
И
выпить
за
революцию
(и
выпить
за
лучший
мир).
Cuentan
viejas
historias
de
un
tiempo
atrás
Старые
истории
рассказывают
о
прошлом,
Hombres
que
dieron
la
vida
y
resistieron
con
su
cantar
О
людях,
которые
отдали
свои
жизни
и
сопротивлялись
своим
пением.
Y
ya
no
importa
quién
seas,
de
dónde
vengas
y
a
dónde
vas,
И
уже
неважно,
кто
ты,
откуда
ты
и
куда
идешь,
Los
miserables
somos
todos
los
que
cantamos
por
la
libertad
Мы,
жалкие,
все
те,
кто
поет
за
свободу.
Y
si
andamos
vencidos
será
mejor
И
если
мы
побеждены,
то
будет
лучше
Levantar
muestras
copas
de
vino
Поднять
наши
бокалы
вина
Y
brindar
por
la
revolución
(y
brindar
por
un
mundo
mejor)
И
выпить
за
революцию
(и
выпить
за
лучший
мир).
Haciendo
camino
pas
a
paso
voy
Прокладывая
путь
шаг
за
шагом,
я
иду,
Y
aunque
la
vida
penda
de
un
hilo
И
даже
если
жизнь
висит
на
волоске,
Vendrá
nuestra
revolución
Придет
наша
революция.
Tu
voz
no
dejará
jamás
de
brillar
Твой
голос
никогда
не
перестанет
сиять,
No
pares
nunca
de
cantar
Никогда
не
переставай
петь.
Y
si
andamos
vencidos
será
mejor
И
если
мы
побеждены,
то
будет
лучше
Levantar
muestras
copas
de
vino
Поднять
наши
бокалы
вина
Y
brindar
por
la
revolución
(y
brindar
por
un
mundo
mejor)
И
выпить
за
революцию
(и
выпить
за
лучший
мир).
Haciendo
camino
paso
a
paso
voy
Прокладывая
путь
шаг
за
шагом,
я
иду,
Y
aunque
la
vida
penda
de
un
hilo
И
даже
если
жизнь
висит
на
волоске,
Que
se
oiga
nuestra
voz
Пусть
будет
слышен
наш
голос.
Haciendo
camino
paso
a
paso
voy
Прокладывая
путь
шаг
за
шагом,
я
иду,
Y
aunque
la
vida
penda
de
un
hilo
И
даже
если
жизнь
висит
на
волоске,
Que
se
oiga
nuestra
voz
Пусть
будет
слышен
наш
голос.
Que
se
oiga
nuestra
voz
Пусть
будет
слышен
наш
голос.
Que
se
oiga
nuestra
-
Пусть
будет
слышен
наш
-
Que
se
oiga
nuestra
voz
Пусть
будет
слышен
наш
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.