Lyrics and translation Carlos Cruz - No Me Doy Por Vencido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
quedó
callado
Я
молчал.
Soy
como
un
niño
dormido
Я
как
спящий
ребенок.
Que
puede
despertarse
Который
может
проснуться
Con
apenas
sólo
un
ruido
Только
с
одним
шумом
Cuando
menos
te
lo
esperas
Когда
вы
меньше
всего
этого
ожидаете
Cuando
menos
lo
imagino
Когда
я
меньше
всего
это
представляю.
Sé
que
un
día
no
me
aguanto
y
voy
y
te
miro
Я
знаю,
что
однажды
я
не
выдержу,
и
я
иду
и
смотрю
на
тебя.
Y
te
lo
digo
a
los
gritos
И
я
говорю
тебе
это
на
крики,
Y
te
ríes
y
me
tomas
por
un
loco
atrevido
И
ты
смеешься
и
принимаешь
меня
за
дерзкого
сумасшедшего.
Pues
no
sabes
cuanto
tiempo
en
mis
sueños
has
vivido
Ну,
ты
не
знаешь,
как
долго
в
моих
мечтах
ты
жил.
Ni
sospechas
cuando
te
nombré
Ты
даже
не
подозреваешь,
когда
я
назвал
тебя.
No,
yo
no
me
doy
por
vencido
Нет,
я
не
сдаюсь.
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Я
хочу
мир
с
тобой.
Juro
que
vale
la
pena
esperar,
y
esperar
y
esperar
un
suspiro
Клянусь,
стоит
подождать,
и
ждать,
и
ждать
вздоха.
Una
señal
del
destino
Знак
судьбы
No
me
canso,
no
me
rindo,
no
me
doy
por
vencido
Я
не
устаю,
я
не
сдаюсь,
я
не
сдаюсь
Tengo
una
flor
de
bolsillo
У
меня
есть
карманный
цветок,
Marchita
de
buscar
a
una
mujer
que
me
quiera
Увядает
от
поиска
женщины,
которая
любит
меня.
Y
reciba
su
perfume
hasta
traer
la
primavera
И
получите
ваши
духи
до
тех
пор
пока
не
принесете
весну
Y
me
enseñe
lo
que
no
aprendí
de
la
vida
И
научи
меня
тому,
чему
я
не
научился
в
жизни.
Que
brilla
más
cada
día
Который
сияет
ярче
с
каждым
днем
Porque
estoy
tan
sólo
a
un
paso
de
ganarme
la
alegría
Потому
что
я
всего
в
одном
шаге
от
завоевания
радости.
Porque
el
corazón
levanta
una
tormenta
enfurecida
Потому
что
сердце
поднимает
бушующую
бурю,
Desde
aquel
momento
en
que
te
ví?
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел?
No,
yo
no
me
doy
por
vencido
Нет,
я
не
сдаюсь.
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Я
хочу
мир
с
тобой.
Juro
que
vale
la
pena
esperar,
y
esperar
y
esperar
un
suspiro
Клянусь,
стоит
подождать,
и
ждать,
и
ждать
вздоха.
Una
señal
del
destino
Знак
судьбы
No
me
canso,
no
me
rindo,
no
me
doy
por
vencido
Я
не
устаю,
я
не
сдаюсь,
я
не
сдаюсь
Este
silencio
esconde
demasiadas
palabras
Эта
тишина
скрывает
слишком
много
слов.
No
me
detengo,
pase
lo
que
pase
seguiré
Я
не
останавливаюсь,
что
бы
ни
случилось,
я
продолжу.
No,
yo
no
me
doy
por
vencido
Нет,
я
не
сдаюсь.
Yo
quiero
un
mundo
contigo
Я
хочу
мир
с
тобой.
Juro
que
vale
la
pena
esperar,
y
esperar
y
esperar
un
suspiro
Клянусь,
стоит
подождать,
и
ждать,
и
ждать
вздоха.
Una
señal
del
destino
Знак
судьбы
No
me
canso,
no
me
rindo,
no
me
doy
por
vencido
Я
не
устаю,
я
не
сдаюсь,
я
не
сдаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Brant, Luis Fonsi
Attention! Feel free to leave feedback.