Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
decirte,
cómo
fue
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
es
war
No
sé
explicarme
que
paso
Ich
kann
mir
nicht
erklären,
was
geschah
Pero
de
ti
me
enamoré
Aber
in
dich
habe
ich
mich
verliebt
Fue
una
luz
Es
war
ein
Licht
Que
ilumino
todo
mi
ser
Das
mein
ganzes
Wesen
erleuchtete
Tu
risa
como
un
manantial
Dein
Lachen
wie
eine
Quelle
Llenó
mi
vida
de
inquietud
Erfüllte
mein
Leben
mit
Sehnsucht
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca
Waren
es
deine
Augen
oder
dein
Mund
Fueron
tus
manos
o
tu
voz
Waren
es
deine
Hände
oder
deine
Stimme
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
Vielleicht
war
es
die
Ungeduld
De
tanto
esperar
Vom
langen
Warten
Tu
llegada,
más
no
lo
sé
Auf
deine
Ankunft,
doch
ich
weiß
es
nicht
No
sé
decirte
cómo
fue
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
es
war
No,
no
sé
explicar
lo
que
pasó
Nein,
ich
kann
nicht
erklären,
was
geschah
Pero
de
ti
me
enamoré
Aber
in
dich
habe
ich
mich
verliebt
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca
Waren
es
deine
Augen
oder
dein
Mund
Fueron
tus
manos
o
tu
voz
Waren
es
deine
Hände
oder
deine
Stimme
A
lo
mejor
la
impaciencia
Vielleicht
die
Ungeduld
De
tanto
esperar
Vom
langen
Warten
Tu
llegada,
más
no
lo
sé
Auf
deine
Ankunft,
doch
ich
weiß
es
nicht
Te
lo
juro
que
no
sé
Ich
schwöre
dir,
ich
weiß
es
nicht
No
sé
decirte
como
fue
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wie
es
war
No
sé
explicar
lo
que
paso
Ich
kann
nicht
erklären,
was
geschah
Pero
de
ti
me
enamoré
Aber
in
dich
habe
ich
mich
verliebt
Solo
de
ti
quiero
todo
Nur
von
dir
will
ich
alles
Pero
de
ti
me
enamoré
Aber
in
dich
habe
ich
mich
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Duarte Brito
Attention! Feel free to leave feedback.