Lyrics and translation Carlos Cuevas - Cerezo Rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerezo Rosa
Розовый Цереус
En
el
jardín
de
los
cerezos
В
саду
цветущих
вишен
Cortaste
niña,
aquella
flor
Ты
сорвала,
девочка,
тот
цветок,
La
perfumaste
con
tus
besos
Ты
напоила
его
ароматом
своих
поцелуев
Y
tu
candor
И
своей
чистотой.
Pero
te
fuiste
de
mi
vera
Но
ты
ушла
от
меня,
Y
ya
no
sé
si
volverás
И
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты.
Flor
de
cerezo
en
primavera
Цветок
вишни
весной,
¿En
dónde
estás?
Где
же
ты?
Aquella
tarde
probé
de
los
cerezos
la
miel
В
тот
вечер
я
вкусил
мед
вишневых
цветов,
En
la
quietud
del
jardín
de
los
cerezos
en
flor
В
тишине
цветущего
вишневого
сада,
Y
prometiste
volver
a
mi
florido
vergel
И
ты
обещала
вернуться
в
мой
цветущий
сад.
Cerezo
rosa
sin
ti,
no
quiero
amor
Розовый
цереус,
без
тебя
мне
не
нужна
любовь.
Así
esperando
tu
regreso
В
ожидании
твоего
возвращения
Hice
un
altar
de
nuestro
amor
Я
создал
алтарь
нашей
любви
En
el
jardín
de
los
cerezos
В
саду
цветущих
вишен,
En
plena
flor
В
полном
цвету.
No
podré
olvidarte
ni
dejar
de
amarte
siempre
niña
Я
не
смогу
забыть
тебя
и
перестать
любить,
девочка
моя,
Ve
que
tu
partida,
es
herida
que
jamás
podré
curar
Знай,
что
твой
уход
– это
рана,
которую
я
никогда
не
смогу
залечить.
Aquella
tarde
probé,
de
las
cerezas
la
miel
В
тот
вечер
я
вкусил
мед
вишневых
цветов,
En
la
quietud
del
jardín,
de
los
cerezos
en
flor
В
тишине
цветущего
вишневого
сада,
Y
prometiste
volver
a
mi
florido
vergel
И
ты
обещала
вернуться
в
мой
цветущий
сад.
Cerezo
rosa
sin
ti,
no
quiero
amor
Розовый
цереус,
без
тебя
мне
не
нужна
любовь.
Así
esperando
tu
regreso
В
ожидании
твоего
возвращения
Hice
un
altar
de
nuestro
amor
Я
создал
алтарь
нашей
любви
En
el
jardín
de
los
cerezos
В
саду
цветущих
вишен,
En
plena
flor
В
полном
цвету.
No
podré
olvidarte
ni
dejar
de
amarte
siempre
niña
Я
не
смогу
забыть
тебя
и
перестать
любить,
девочка
моя,
Ve
que
tu
partida,
es
herida
que
jamas
podré
curar
Знай,
что
твой
уход
– это
рана,
которую
я
никогда
не
смогу
залечить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Larue, Luis De Llano, Louiguy
Attention! Feel free to leave feedback.