Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compartir,
dos
días
de
tu
semana
Zu
teilen,
zwei
Tage
deiner
Woche,
Se
me
hacen
más
difícil
cada
día
Es
fällt
mir
jeden
Tag
schwerer.
Permitir,
que
tengas,
que
partir,
Zuzulassen,
dass
du
gehen
musst,
Cuando
tengo
tanta
dicha
para
darte
Wenn
ich
dir
so
viel
Glück
zu
geben
habe.
Compartir,
el
beso
acostumbrado
Zu
teilen,
den
gewohnten
Kuss,
A
la
costumbre,
y
al
sabor
que
hay
en
mi
boca
An
die
Gewohnheit
und
den
Geschmack
in
meinem
Mund.
Y
sufrir,
tan
solo
imaginando
Und
zu
leiden,
bei
der
bloßen
Vorstellung,
Que
tal
vez,
a
estas
horas,
te
estarán
abrazando
Dass
dich
vielleicht,
zu
dieser
Stunde,
jemand
umarmt.
Compartir,
el
perfume
de
tu
aliento
de
tu
lecho,
Zu
teilen,
den
Duft
deines
Atems,
deines
Bettes,
Todo
el
tiempo,
de
tus
íntimos
momentos,
Die
ganze
Zeit,
deine
intimsten
Momente,
Permitir,
que
haya
un
alguien,
que
te
altere
igual
que
yo
Zuzulassen,
dass
es
jemanden
gibt,
der
dich
genauso
aufwühlt
wie
ich,
Resulta
un
algo
que
no
puedo,
resistir
Ist
etwas,
das
ich
nicht
ertragen
kann.
Compartir,
el
perfume
de
tu
aliento
de
tu
lecho,
Zu
teilen,
den
Duft
deines
Atems,
deines
Bettes,
Todo
el
tiempo,
de
tus
íntimos
momentos,
Die
ganze
Zeit,
deine
intimsten
Momente,
Permitir,
que
haya
un
alguien,
que
te
altere
igual
que
yo
Zuzulassen,
dass
es
jemanden
gibt,
der
dich
genauso
aufwühlt
wie
ich,
Resulta
un
algo
que
no
puedo,
resistir
Ist
etwas,
das
ich
nicht
ertragen
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! Feel free to leave feedback.