Carlos Cuevas - Cuando Me Recuerdes - translation of the lyrics into German

Cuando Me Recuerdes - Carlos Cuevastranslation in German




Cuando Me Recuerdes
Wenn Du An Mich Denkst
Cuando me recuerdes
Wenn du an mich denkst
Si es que me he ganado ese gran honor
Falls ich mir diese große Ehre verdient habe
De ocupar tu mente
In deinen Gedanken zu sein
Aunque sea un instante
Auch wenn es nur ein Augenblick ist
Y pienses en mi
Und du an mich denkst
Trata de borrar las cosas malas
Versuche, die schlechten Dinge zu löschen
Y deja que te lleve el corazón
Und lass dich vom Herzen leiten
Por que este loco afán de amarte
Denn dieses verrückte Verlangen, dich zu lieben
Me ha llevado a dedicarte
Hat mich dazu gebracht, dir zu widmen
Esta canción
Dieses Lied
Dicen que el amor
Man sagt, die Liebe
Que el amor es ciego
Dass die Liebe blind sei
Y eso no es verdad
Und das ist nicht wahr
Por que yo te he amado
Denn ich habe dich geliebt
Con la vista clara
Mit klarem Blick
Y con libertad
Und in Freiheit
Si como potro desbocadoA
Wenn ich wie ein durchgehendes Fohlen
Algún día te hice daño
Dir eines Tages wehgetan habe
Y no supe ser mejor
Und nicht wusste, wie ich besser sein könnte
Para llegar a tu estatura
Um deine Größe zu erreichen
Intenté de todo
Habe ich alles versucht
Para ganarme
Um mir zu verdienen
Un poquito de tu amor.
Ein kleines bisschen deiner Liebe.
Cuando me recuerdes
Wenn du an mich denkst
Si es que tengo un sitio en tu corazón
Falls ich einen Platz in deinem Herzen habe
Sabrás que en el mio
Wirst du wissen, dass in meinem
Nunca tuve espacio
Nie Platz war
Para nadie más
Für jemand anderen
Y de todo loque hemos vivido
Und von allem, was wir erlebt haben
Recuerda solamente lo mejor
Erinnere dich nur an das Beste
Pues por llegar a tus alturas
Denn um deine Höhen zu erreichen
Me tropezaba en el intento cada vez
Stolperte ich jedes Mal bei dem Versuch
Hoy solo quiero agradecerte
Heute möchte ich dir nur danken
Cada frase cada instante
Für jede Phrase, jeden Augenblick
Que he pasado junto a ti
Den ich mit dir verbracht habe
Para mi la vida misma
Für mich das Leben selbst
Tuvo algún sentido
Hatte einen Sinn
Desde ese día inolvidable
Seit jenem unvergesslichen Tag
Y aquel momento insuperable en que te vi
Und jenem unübertrefflichen Moment, als ich dich sah
Todo esto quiero que recuerdes
An all das sollst du dich erinnern
Sólo si es que me he ganado
Nur falls ich mir verdient habe
Ese honor.
Diese Ehre.






Attention! Feel free to leave feedback.