Lyrics and translation Carlos Cuevas - El Andariego
Yo
que
fui
del
amor
"ave
de
paso"
Я,
что
был
в
любви
"птицей
перелётной"
Yo
que
fui
mariposa
de
mil
flores
Я,
что
был
мотыльком
тысячи
цветов
Hoy
siento
la
nostalgia
de
tus
brazos
Сегодня
тоскую
по
твоим
объятиям
De
aquellos
tus
ojazos
По
тем
твоим
глазам
De
aquellos
tus
amores
По
тем
твоим
словам
о
любви
Ni
cadenas
ni
lagrimas
me
ataron
Ни
цепи,
ни
слезы
меня
не
связывали
Más
hoy
quiero
la
calma
y
el
sociego
Но
сегодня
я
хочу
спокойствия
и
покоя
Perdona
mi
tardanza,
te
lo
ruego
Прости
мою
задержку,
я
тебя
молю
Perdona
al
andariego
Прости
скитальца
Que
hoy
te
ofrece
el
corazón
Что
сегодня
предлагает
тебе
сердце
Hay
ausencias
que
triunfan
Есть
отсутствия,
которые
побеждают
Y
la
nuestra
triunfo
И
наше
победило
Amemonos
ahora
con
la
paz
Полюбим
друг
друга
сейчас
с
миром
Que
en
otros
tiempos
nos
falto
Которого
не
хватало
нам
в
другие
времена
Y
cuando
yo
me
muera
И
когда
я
умру
Ni
luz,
ni
llanto,
ni
luto
Ни
света,
ни
плача,
ни
траура
Ni
nada
mas
И
ничего
более
Ahí
junto
a
mi
cruz
Там,
у
моего
креста
Tan
solo
quiero
paz
Я
хочу
только
покоя
Sólo
tú
corazón
Только
твое
сердце
Si
recuerdas
mi
amor
Если
ты
помнишь
мою
любовь
Una
lágrima
llévame
por
última
vez
Слеза
унесет
меня
в
последний
раз
En
silencio
dirás
una
plegaria
Молча
скажи
молитву
Olvídame
después
Забудь
меня
потом
Hay
ausencias
que
triunfan
Есть
отсутствия,
которые
побеждают
Y
la
nuestra
triunfo
И
наше
победило
Amemonos
ahora
con
la
paz
Полюбим
друг
друга
сейчас
с
миром
Que
en
otros
tiempos
nos
falto
Которого
не
хватало
нам
в
другие
времена
Y
cuando
yo
me
muera
И
когда
я
умру
Ni
luz,
ni
llanto,
ni
luto
Ни
света,
ни
плача,
ни
траура
Ni
nada
máss
Ничего
более
Ahí
junto
a
mi
cruz
Там,
у
моего
креста
Tan
solo
quiero
paz
Я
хочу
только
покоя
Sólo
tú
corazón
Только
твое
сердце
Si
recuerdas
mi
amor
Если
ты
помнишь
мою
любовь
Una
lágrima
llévame
por
última
vez
Слеза
унесет
меня
в
последний
раз
En
silencio
dirás
una
plegaria
Молча
скажи
молитву
Olvídame
después
Забудь
меня
потом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Carrilo
Attention! Feel free to leave feedback.