Carlos Cuevas - El Andariego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carlos Cuevas - El Andariego




El Andariego
Странник
Yo que fui del amor "ave de paso"
Я, что был в любви "птицей перелетной"
Yo que fui mariposa de mil flores
Я, что был бабочкой тысячи цветов
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
Сегодня чувствую ностальгию по твоим объятиям
De aquellos tus ojazos
По твоим очам
De aquellos tus amores
По твоим ласкам
Ni cadenas ni lagrimas me ataron
Ни цепи, ни слезы меня не удержали
Más hoy quiero la calma y el sociego
Но сегодня я хочу покоя и умиротворения
Perdona mi tardanza, te lo ruego
Прости мое опоздание, умоляю тебя
Perdona al andariego
Прости странника
Que hoy te ofrece el corazón
Который сегодня предлагает тебе свое сердце
Hay ausencias que triunfan
Бывают разлуки, которые побеждают
Y la nuestra triunfo
И наша победила
Amemonos ahora con la paz
Давай любить друг друга теперь с тем спокойствием
Que en otros tiempos nos falto
Которого нам не хватало раньше
Y cuando yo me muera
И когда я умру
Ni luz, ni llanto, ni luto
Ни света, ни плача, ни траура
Ni nada mas
Ничего больше
Ahí junto a mi cruz
Там, у моего креста
Tan solo quiero paz
Я хочу лишь покоя
Sólo corazón
Только твоего сердца
Si recuerdas mi amor
Если ты вспомнишь мою любовь
Una lágrima llévame por última vez
Пролей слезу по мне в последний раз
En silencio dirás una plegaria
В тишине произнесешь молитву
Y por dios
И ради бога
Olvídame después
Забудь меня потом
Hay ausencias que triunfan
Бывают разлуки, которые побеждают
Y la nuestra triunfo
И наша победила
Amemonos ahora con la paz
Давай любить друг друга теперь с тем спокойствием
Que en otros tiempos nos falto
Которого нам не хватало раньше
Y cuando yo me muera
И когда я умру
Ni luz, ni llanto, ni luto
Ни света, ни плача, ни траура
Ni nada máss
Ничего больше
Ahí junto a mi cruz
Там, у моего креста
Tan solo quiero paz
Я хочу лишь покоя
Sólo corazón
Только твоего сердца
Si recuerdas mi amor
Если ты вспомнишь мою любовь
Una lágrima llévame por última vez
Пролей слезу по мне в последний раз
En silencio dirás una plegaria
В тишине произнесешь молитву
Y por dios
И ради бога
Olvídame después
Забудь меня потом





Writer(s): Alvaro Carrilo


Attention! Feel free to leave feedback.