Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voy
a
hablar
bien
claro
amor
Ich
werde
ganz
klar
mit
dir
reden,
meine
Liebe
De
forma
que
lo
entiendas,
So,
dass
du
es
verstehst,
Ya
mi
paciencia
se
acabó
Meine
Geduld
ist
nun
am
Ende
Se
me
cayó
la
venda.
Die
Binde
ist
mir
von
den
Augen
gefallen.
He
malgastado
junto
a
ti
Ich
habe
an
deiner
Seite
verschwendet
Pasión,
tiempo
y
ternura;
Leidenschaft,
Zeit
und
Zärtlichkeit;
Y
hubo
momentos
en
que
viví
Und
es
gab
Momente,
in
denen
ich
lebte
Rozando
a
la
locura.
Am
Rande
des
Wahnsinns.
Pero
el
amor
desaparece
Aber
die
Liebe
verschwindet
Si
siempre
el
mismo
es
quien
lo
ofrece,
Wenn
immer
derselbe
sie
gibt,
Yo
te
entregué
tanto
de
mí
Ich
gab
dir
so
viel
von
mir
Que
a
cambio
tuve
nada.
Dass
ich
nichts
dafür
bekam.
Y
hoy
la
cuenta
de
tu
amor
esta
por
fin
Und
heute
steht
das
Konto
deiner
Liebe
endlich
En
números
rojos;
In
den
roten
Zahlen;
Anoche
hice
balance
y
al
final
Gestern
Abend
habe
ich
Bilanz
gezogen
und
schließlich
Abrí
los
ojos.
Habe
ich
die
Augen
geöffnet.
¿Y
que
fue
de
aquel
hermoso
capital
que
un
día
te
diera?
Und
was
wurde
aus
jenem
schönen
Kapital,
das
ich
dir
einst
gab?
¡Que
poco
lo
has
tardado
en
derrochar
Wie
schnell
hast
du
es
verschwendet
Y
de
que
manera!
Und
auf
welche
Weise!
No
vuelvas
a
girar
sobre
este
amor
Versuche
nicht
mehr,
auf
diese
Liebe
zurückzugreifen
Que
no
respondo
Denn
ich
hafte
nicht
mehr
La
cuenta
que
te
abrí
con
ilusión
Das
Konto,
das
ich
voller
Hoffnung
für
dich
eröffnete
Ya
está
sin
fondo.
Ist
nun
leer.
Como
lo
siento
si,
Es
tut
mir
leid,
ja,
Pero
todo
se
agota
Aber
alles
geht
zur
Neige
(Se
va
acabando)
(Es
geht
zu
Ende)
Tiraste
a
manos
llenas
tanto
amor
Du
hast
so
viel
Liebe
mit
vollen
Händen
weggeworfen
Para
acabar
en
bancarrota.
Um
im
Bankrott
zu
enden.
Y
hoy
la
cuenta
de
tu
amor
esta
por
fin
Und
heute
steht
das
Konto
deiner
Liebe
endlich
En
números
rojos;
In
den
roten
Zahlen;
Anoche
hice
balance
y
al
final
Gestern
Abend
habe
ich
Bilanz
gezogen
und
schließlich
Abrí
los
ojos.
Habe
ich
die
Augen
geöffnet.
No
vuelvas
a
girar
sobre
este
amor
Versuche
nicht
mehr,
auf
diese
Liebe
zurückzugreifen
Que
no
respondo
Denn
ich
hafte
nicht
mehr
La
cuenta
que
te
abrí
con
ilusión
Das
Konto,
das
ich
voller
Hoffnung
für
dich
eröffnete
Ya
está
sin
fondo.
Ist
nun
leer.
Como
lo
siento
si,
Es
tut
mir
leid,
ja,
Pero
todo
se
agota
Aber
alles
geht
zur
Neige
(Se
va
acabando)
(Es
geht
zu
Ende)
Y
tiraste
a
manos
llenas
sin
pensar
Und
du
hast
gedankenlos
mit
vollen
Händen
geworfen
Para
acabar
en
bancarrota.
Um
im
Bankrott
zu
enden.
Como
lo
siento
si
Es
tut
mir
leid,
ja,
(Se
va
acabando)
(Es
geht
zu
Ende)
Tiraste
a
manos
llenas
sin
pensar
Du
hast
gedankenlos
mit
vollen
Händen
geworfen
Para
acabar
en
bancarrota.
Um
im
Bankrott
zu
enden.
Como
lo
siento
si,
Es
tut
mir
leid,
ja,
Pero
todo
se
agota
Aber
alles
geht
zur
Neige
(Se
va
acabando)
(Es
geht
zu
Ende)
Y
tiraste
a
manos
llenas
tanto
amor
Und
du
hast
so
viel
Liebe
mit
vollen
Händen
weggeworfen
Para
acabar
en
bancarrota.
Um
im
Bankrott
zu
enden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braulio A. Garcia Bautista
Attention! Feel free to leave feedback.