Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
tienes
tonto
mi
amor,
y
tú
lo
sabes,
Du
machst
mich
verrückt,
mein
Schatz,
und
du
weißt
es,
Llevo
cocido
tú
olor,
te
llevo
por
todas
partes
Ich
trage
deinen
Geruch,
ich
nehme
dich
überall
hin
mit
Y
es
que
no
se,
que
le
pasa
a
tu
mirada
Und
ich
weiß
nicht,
was
dein
Blick
mit
mir
macht
Vivo
enredado
en
tu
piel,
tu
telaraña,
fíjate,
Ich
bin
verfangen
in
deiner
Haut,
deinem
Spinnennetz,
schau,
Me
tienes
tonto
mí
amor,
y
me
cabreo
Du
machst
mich
verrückt,
mein
Schatz,
und
ich
ärgere
mich
Cuando
te
quiero
reñir,
me
besas
y
ya
no
puedo
Wenn
ich
dich
tadeln
will,
küsst
du
mich
und
ich
kann
nicht
mehr
No
soy
el
mismo
de
ayer
quien
lo
diría
Ich
bin
nicht
mehr
der
von
früher,
wer
hätte
das
gedacht
Yo
era
tu
dueño
y
señor,
ahora
tú
espía
Ich
war
dein
Herr
und
Gebieter,
jetzt
bist
du
es,
die
mich
bewacht
Y
es
que
estoy,
encadenado
a
tu
piel
Denn
ich
bin,
gefesselt
an
deine
Haut
Y
a
tu
cuerpo
sobre
mi
cama
Und
an
deinen
Körper
auf
meinem
Bett
Encadenado
al
placer,
Gefesselt
an
das
Vergnügen,
Que
comienza
al
caer
tu
falda
Das
beginnt,
wenn
dein
Rock
fällt
Mi
compañera,
de
prisión,
mi
carcelera
Meine
Gefährtin,
im
Gefängnis,
meine
Wächterin
Me
tienes
tonto
mi
amor,
y
no
es
extraño
Du
machst
mich
verrückt,
mein
Schatz,
und
das
ist
kein
Wunder
Estoy
sembrado
de
ti,
de
besos,
y
desengaños
Ich
bin
übersät
mit
dir,
mit
Küssen
und
Enttäuschungen
Y
es
que
no
puedo
escapar,
a
tus
caricias
Und
ich
kann
nicht
entkommen,
deinen
Streicheleinheiten
Mezcla
de
fiera
y
mujer,
piel
de
novicia
Mischung
aus
Raubtier
und
Frau,
Haut
wie
eine
Novizin
Y
es
que
estoy,
encadenado
a
tu
piel
Denn
ich
bin,
gefesselt
an
deine
Haut
Y
a
tu
cuerpo
sobre
mi
cama
Und
an
deinen
Körper
auf
meinem
Bett
Encadenado
al
placer,
Gefesselt
an
das
Vergnügen,
Que
comienza
al
caer
tu
falda
Das
beginnt,
wenn
dein
Rock
fällt
Mi
compañera,
de
prisión,
mi
carcelera
Meine
Gefährtin,
im
Gefängnis,
meine
Wächterin
Encadenado
al
placer
y
a
tu
cuerpo
sobre
mi
cama
Gefesselt
an
das
Vergnügen
und
deinen
Körper
auf
meinem
Bett
Encadenado
al
placer
que
comienza
Gefesselt
an
das
Vergnügen,
das
beginnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Fernandez
Album
Baladas
date of release
20-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.