Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
tallar
una
estatua,
de
todo
tus
encantos
Ich
werde
eine
Statue
meißeln,
von
all
deinen
Reizen
Para
llevarla
a
mi
cuarto,
y
así
adorarte
en
mis
noches
de
locura
Um
sie
in
mein
Zimmer
zu
bringen,
und
dich
so
in
meinen
Nächten
des
Wahnsinns
anzubeten
Se
que
no
puedo
alcanzarte,
lograr
tu
amor
es
imposible
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
erreichen
kann,
deine
Liebe
zu
erlangen
ist
unmöglich
Pero
en
mi
mente
quedaste
y
voy
a
robarte,
tallando
tu
hermosura
Aber
in
meinem
Geist
bist
du
geblieben,
und
ich
werde
dich
stehlen,
indem
ich
deine
Schönheit
meißle
Tallare
tus
ojos,
tu
boca,
tu
pelo
Ich
werde
deine
Augen
meißeln,
deinen
Mund,
dein
Haar
Tallare
tus
manos,
tus
brazos
y
tu
cuello
Ich
werde
deine
Hände
meißeln,
deine
Arme
und
deinen
Hals
Tallare
el
encanto
de
tu
cuerpo
entero,
Ich
werde
den
Zauber
deines
ganzen
Körpers
meißeln,
Para
así
mentalmente,
sentirte
mía
sin
que
tu
me
quieras
Um
dich
so
geistig
mein
zu
fühlen,
ohne
dass
du
mich
willst
Se
que
no
puedo
alcanzarte,
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
erreichen
kann,
Lograr
tu
amor
es
imposible
deine
Liebe
zu
erlangen
ist
unmöglich
Pero
en
mi
mente
quedaste
Aber
in
meinem
Geist
bist
du
geblieben
Y
voy
a
robarte
tallando
tu
hermosura
Und
ich
werde
dich
stehlen,
indem
ich
deine
Schönheit
meißle
Tallare
tus
ojos,
tu
boca,
tu
pelo
Ich
werde
deine
Augen
meißeln,
deinen
Mund,
dein
Haar
Tallare
tus
manos,
tus
brazos
y
tu
cuello
Ich
werde
deine
Hände
meißeln,
deine
Arme
und
deinen
Hals
Tallare
el
encanto
de
tu
cuerpo
entero,
Ich
werde
den
Zauber
deines
ganzen
Körpers
meißeln,
Para
así
mentalmente,
sentirte
mía
sin
que
tu
me
quieras
Um
dich
so
geistig
mein
zu
fühlen,
ohne
dass
du
mich
willst
Voy
a
tallar
una
estatua
Ich
werde
eine
Statue
meißeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.