Lyrics and translation Carlos Cuevas - Las Mañanitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mañanitas
Утренняя серенада
Estas
son,
las
mañanitas,
que
cantaba
el
Rey
David
Вот
они,
утренние
серенады,
которые
пел
царь
Давид
Hoy
por
ser
día
de
tu
santo,
te
las
cantamos
aquí
Сегодня,
в
день
твоего
святого,
мы
поём
их
здесь
Despierta,
mi
bien
despierta,
mira
que
ya
amaneció
Проснись,
моя
дорогая,
проснись,
ведь
уже
рассвело
Ya
los
pajarillos
cantan,
la
luna
ya
se
metió
Птички
уже
поют,
луна
уже
зашла
Si
el
sereno
de
la
esquina,
me
quisiera
hacer
favor
Если
бы
ночной
сторож
был
так
добр,
De
apagar
su
linternita,
mientras
que
pasa
mi
amor
Чтобы
погасить
свой
фонарь,
пока
мой
любимый
проходит
Despierta,
mi
bien
despierta,
mira
que
ya
amaneció
Проснись,
моя
дорогая,
проснись,
ведь
уже
рассвело
Ya
los
pajarillos
cantan,
la
luna
ya
se
metió
Птички
уже
поют,
луна
уже
зашла
Que
linda
esta
la
mañana,
en
que
vengo
a
saludarte
Какое
прекрасное
утро,
я
пришёл
поздравить
тебя
Venimos
todos
con
gusto
y
placer
a
felicitarte
Мы
все
с
радостью
пришли,
чтобы
поздравить
тебя
Ya
viene
amaneciendo,
ya
la
luz
del
día
nos
dio
Наступает
рассвет,
дневной
свет
уже
озаряет
нас
Levántate
de
mañana
mira
que
ya
amaneció
Просыпайся
завтра
же,
ведь
уже
рассвело
Quisiera
ser
solecito,
para
entrar
por
tu
ventana
Я
хотел
бы
быть
солнышком,
чтобы
заглянуть
в
твоё
окно
Y
darte
los
buenos
días
acostadita
en
tu
cama
И
пожелать
тебе
доброго
утра,
пока
ты
лежишь
в
своей
постели
Ya
viene
amaneciendo,
ya
la
luz
del
día
nos
dio
Наступает
рассвет,
дневной
свет
уже
озаряет
нас
Levántate
de
mañana
mira
que
ya
amaneció
Просыпайся
завтра
же,
ведь
уже
рассвело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiko Campos, Eduardo Magallanes
Album
Serenata
date of release
22-02-1995
Attention! Feel free to leave feedback.