Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estando
contigo
Wenn
ich
bei
dir
bin
Me
olvido
de
todo
y
de
mi
Vergesse
ich
alles
und
mich
selbst
Parece
que
todo
lo
tengo
Scheint
es,
als
hätte
ich
alles
Teniendote
a
ti
Wenn
ich
dich
habe
Y
no
siento
este
mal
Und
ich
spüre
dieses
Leid
nicht
Que
me
agobia
Das
mich
bedrückt
Y
que
llevo
conmigo
Und
das
ich
mit
mir
trage
Arruinando
esta
vida
Das
dieses
Leben
ruiniert
Que
tengo
y
no
puedo
vivir
Das
ich
habe
und
nicht
leben
kann
Eres
luz
que
ilumina
Du
bist
Licht,
das
erleuchtet
Las
noches
en
mi
largo
camino
Die
Nächte
auf
meinem
langen
Weg
Que
frente
al
destino
Möchte
ich
dem
Schicksal
gegenüber
No
quiero
vivir
Nicht
leben
Una
rosa
en
tu
pelo
Eine
Rose
in
deinem
Haar
Parece
una
estrella
en
el
cielo
Scheint
wie
ein
Stern
am
Himmel
Y
en
el
viento
parece
un
acento
Und
im
Wind
scheint
ein
Akzent
zu
sein
Tu
voz
musical
Deine
musikalische
Stimme
Y
parece
un
destello
de
luz
Und
es
scheint
wie
ein
Lichtblitz
La
medalla
en
tu
cuello
Die
Medaille
an
deinem
Hals
Al
menor
movimiento
Bei
der
kleinsten
Bewegung
De
tu
cuerpo
al
andar
Deines
Körpers
beim
Gehen
Yo
a
tu
lado
no
siento
las
horas
Ich
an
deiner
Seite
spüre
die
Stunden
nicht
Que
van
con
el
tiempo
Die
mit
der
Zeit
vergehen
Ni
me
acuerdo
que
llevo
en
mi
pecho
Noch
erinnere
ich
mich
daran,
dass
ich
in
meiner
Brust
trage
Una
herida
mortal
Eine
tödliche
Wunde
Yo
contigo
no
siento
el
sonar
Ich
mit
dir
spüre
das
Rauschen
nicht
De
la
lluvia
y
el
viento
Des
Regens
und
des
Windes
Porque
llevo
tu
amor
en
mi
pecho
Denn
ich
trage
deine
Liebe
in
meiner
Brust
Como
un
madrigal
Wie
ein
Madrigal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.