Lyrics and translation Carlos Cuevas - Me Basta
¿Sabes
lo
que
dicen
por
ahí?
Pobre
ruiseñor
dónde
ha
caído
Знаешь,
что
говорят
вокруг?
Бедный
соловей,
куда
он
попал.
Dicen
que
estoy
ciego
por
tu
amor,
y
que
tú
juegas
conmigo
Говорят,
я
ослеплен
твоей
любовью,
а
ты
играешь
со
мной.
No
te
pido
cuentas
corazón,
no
quiero
saber
quien
es
tu
dueño
Я
не
прошу
отчета,
любимая,
мне
не
нужно
знать,
кто
твой
хозяин.
Dame
lo
que
tú
me
puedas
dar,
corazón,
que
yo
lo
acepto
Дай
мне
то,
что
можешь
дать,
любимая,
я
приму
это.
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
El
que
tengas
escondido,
el
que
nadie
haya
querido
Той,
что
ты
скрываешь,
той,
что
никто
не
хотел,
Que
a
mi
no
me
importa
no
Мне
все
равно,
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
Con
lo
que
tengas
guardado,
con
lo
que
hayas
olvidado
Той,
что
ты
хранишь,
той,
что
ты
забыла,
Con
eso
me
quedo
yo
Мне
этого
хватит.
¿Sabes
lo
que
dicen
por
ahí?
Pobre
ruiseñor
le
han
sometido
Знаешь,
что
говорят
вокруг?
Бедного
соловья
подчинили.
Dicen
que
estoy
loco
por
tu
amor,
y
es
verdad,
loco
perdido
Говорят,
я
схожу
с
ума
от
твоей
любви,
и
это
правда,
безумно
влюблен.
Y
es
verdad
que
hay
veces
creo
morir
И
правда,
что
иногда
я
думаю,
что
умираю.
¿Quién
te
crees
que
soy?
yo
tengo
celos
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Я
ревную.
Pero
un
día
tuve
que
elegir
y
ya
vez,
lo
que
prefiero
Но
однажды
мне
пришлось
сделать
выбор,
и
ты
видишь,
что
я
предпочитаю.
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
El
que
tengas
escondido
el
que
nadie
haya
querido
Той,
что
ты
скрываешь,
той,
что
никто
не
хотел,
Que
a
mi
no
me
importa
no
Мне
все
равно,
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
Con
lo
que
tengas
guardado,
con
lo
que
hayas
olvidado
Той,
что
ты
хранишь,
той,
что
ты
забыла,
Con
eso
me
quedo
yo
Мне
этого
хватит.
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
El
que
tengas
escondido
el
que
nadie
haya
querido
Той,
что
ты
скрываешь,
той,
что
никто
не
хотел,
Que
a
mi
no
me
importa
no
Мне
все
равно,
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
Con
lo
que
tengas
guardado,
con
lo
que
hayas
olvidado
Той,
что
ты
хранишь,
той,
что
ты
забыла,
Con
eso
me
quedo
yo
Мне
этого
хватит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.