Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
lo
mas
bello
que
dios
a
creado
Sie
sind
das
Schönste,
was
Gott
erschaffen
hat
Yo
daria
con
gusto
mi
otro
costado
Ich
würde
gerne
meine
andere
Seite
geben
Son
una
caja
llena
de
sorpresas
Sie
sind
eine
Schachtel
voller
Überraschungen
Y
nos
sentimos
petdidos
cuando
se
alejan
Und
wir
fühlen
uns
verloren,
wenn
sie
gehen
Mujeres
nada
que
sea
mas
bello
que
las
mujeres
Frauen,
nichts
ist
schöner
als
Frauen
Nada
que
se
compare
con
las
mujeres
Nichts
kann
sich
mit
Frauen
vergleichen
De
nińas
a
mayores
suempre
mujeres
Von
Mädchen
zu
Erwachsenen,
immer
Frauen
Mujeres
damos
hasta
el
orgullo
por
las
mujeres
Frauen,
wir
geben
sogar
unseren
Stolz
für
Frauen
Juramos
y
prometemos
por
las
mujeres
Wir
schwören
und
versprechen
für
Frauen
Sin
ellas
somos
un
puerto
sin
mar
Ohne
sie
sind
wir
ein
Hafen
ohne
Meer
Somos
el
pecado
sin
pecador
Wir
sind
die
Sünde
ohne
Sünder
Morimos
de
frio
sin
su
calor
Wir
sterben
vor
Kälte
ohne
ihre
Wärme
Sueńan
con
la
llegada
de
un
caballero
Sie
träumen
von
der
Ankunft
eines
Ritters
Mescla
de
superhombre
y
aventurero
Eine
Mischung
aus
Superheld
und
Abenteurer
Libres
como
palomas
cuando
andan
sueltas
Frei
wie
Tauben,
wenn
sie
fliegen
Tlernas
y
facinantes
cuando
se
enteran
Zärtlich
und
faszinierend,
wenn
sie
es
verstehen
Mujeres
nada
que
sea
mas
bello
que
las
mujeres
Frauen,
nichts
ist
schöner
als
Frauen
Nada
que
se
compare
cin
las
mujeres
Nichts
kann
sich
mit
Frauen
vergleichen
De
nińas
amallores
siempre
mujeres
Von
Mädchen
zu
Erwachsenen,
immer
Frauen
Mujeres
damos
hasta
el
orgullo
por
las
mujeres
Frauen,
wir
geben
sogar
unseren
Stolz
für
Frauen
Damos
y
prometemos
por
las
mujeres
Wir
geben
und
versprechen
für
Frauen
Sin
ellas
somos
un
puerto
sin
mar
Ohne
sie
sind
wir
ein
Hafen
ohne
Meer
Somos
el
pecado
sin
pecador
Wir
sind
die
Sünde
ohne
Sünder
Morimos
de
frio
sin
su
calor
Wir
sterben
vor
Kälte
ohne
ihre
Wärme
Mujeres
nada
que
sea
mas
bello
que
las
mujeres
Frauen,
nichts
ist
schöner
als
Frauen
Nada
que
se
compare
con
las
mujeres
Nichts
kann
sich
mit
Frauen
vergleichen
De
nińas
a
mayores
siempre
mujeres
Von
Mädchen
zu
Erwachsenen,
immer
Frauen
Mujeres
damos
hasta
el
orgullo
por
las
mujeres
Frauen,
wir
geben
sogar
unseren
Stolz
für
Frauen
Damos
y
prometemos
por
las
mujeres
Wir
geben
und
versprechen
für
Frauen
Sin
ellas
somos
un
puerto
sin
mar
Ohne
sie
sind
wir
ein
Hafen
ohne
Meer
Somos
el
pecsdo
sin
pecador
Wir
sind
die
Sünde
ohne
Sünder
Mujeres
nada
que
sea
mas
bello
que
las
mujeres
Frauen,
nichts
ist
schöner
als
Frauen
Nada
que
se
compare
con
las
mujeres
Nichts
kann
sich
mit
Frauen
vergleichen
De
nińas
a
mayores
siempre
mujeres
Von
Mädchen
zu
Erwachsenen,
immer
Frauen
Mujeres
damos
hasta
el
orgullo
por
las
mujeres
Frauen,
wir
geben
sogar
unseren
Stolz
für
Frauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Homero Aguilar Cabrera
Album
Baladas
date of release
20-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.